Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement pour les régions frontalières bénéficiaires soient » (Français → Néerlandais) :

9. De plus, à la différence ici encore du PCT Phare, la Commission n'a pas demandé qu'une analyse ou une stratégie de développement pour les régions frontalières bénéficiaires soient élaborées par les autorités de part et d'autre de la frontière.

9. Alweer anders dan bij het Phare-programma voor GS heeft de Commissie van de autoriteiten aan weerszijden van de grens ook geen ontwikkelingsanalyse en -strategie van de begunstigde grensregio's verlangd.


En ce qui concerne les stratégies de développement pour les régions frontalières bénéficiaires, la Commission étudie la possibilité de les préparer pour les régions concernées.

De mogelijkheden voor het opstellen van ontwikkelingsstrategieën voor de begunstigde grensregio's worden door de Commissie onderzocht.


50. Bien que l'un des objectifs fondamentaux du PCT Tacis ait été d'améliorer les conditions de vie dans les régions frontalières des pays bénéficiaires, il n'y a eu que très peu de grands projets de développement économique.

50. Ofschoon één van de basisdoelstellingen van het Tacis-programma voor GS bestond in het verhogen van de levensstandaard in de grensregio's van de begunstigde landen, waren zeer weinig grote projecten op economische ontwikkeling gericht.


Le but ultime est que les pays bénéficiaires soient progressivement en mesure de se développer sans aide grâce à l'existence d'un État qui garantisse des services à la population et qui assure un contexte propice au développement d'une économie qui génère de la richesse susceptible d'être partagée.

Het uiteindelijke doel is de ontvangende landen langzamerhand in de mogelijkheid te stellen zichzelf te ontwikkelen, zonder hulp, dankzij het bestaan van een Staat die dienstverlening aan zijn bevolking kan garanderen en zorgt voor een aangepaste omgeving voor de opbouw van een economie die rijkdom genereert die vervolgens kan worden verdeeld.


e) Dans toute la mesure du possible, l'aide alimentaire non liée à une urgence sera fournie par les membres sur la base d'une planification préalable, afin que les pays bénéficiaires soient à même de tenir compte, dans leurs programmes de développement, de l'aide alimentaire qu'ils pourront s'attendre à recevoir chaque année que durera la présente Convention.

e) De leden moeten voedselhulp die niet bedoeld is om het hoofd te bieden aan een noodsituatie, zoveel mogelijk leveren op basis van een voorafgaande planning, zodat de ontvangende landen in hun ontwikkelingsprogramma's rekening kunnen houden met de voedselhulp die zij in elk jaar van de looptijd van dit Verdrag waarschijnlijk zullen ontvangen.


e) Dans toute la mesure du possible, l'aide alimentaire non liée à une urgence sera fournie par les membres sur la base d'une planification préalable, afin que les pays bénéficiaires soient à même de tenir compte, dans leurs programmes de développement, de l'aide alimentaire qu'ils pourront s'attendre à recevoir chaque année que durera la présente Convention.

e) De leden moeten voedselhulp die niet bedoeld is om het hoofd te bieden aan een noodsituatie, zoveel mogelijk leveren op basis van een voorafgaande planning, zodat de ontvangende landen in hun ontwikkelingsprogramma's rekening kunnen houden met de voedselhulp die zij in elk jaar van de looptijd van dit Verdrag waarschijnlijk zullen ontvangen.


1. Aux fins de la bonne gestion des régimes d’aide et des mesures de soutien et lorsque, dans un État membre, plusieurs organismes payeurs sont responsables de la gestion des paiements directs et des mesures de développement rural pour un même bénéficiaire, l’État membre concerné prend les mesures qui s’imposent pour garantir, le cas échéant, que les informations requis ...[+++]

1. Met het oog op een goed beheer van de steunregelingen en bijstandsmaatregelen en wanneer, binnen een lidstaat, meer dan een betaalorgaan belast is met het beheer van rechtstreekse betalingen en plattelandsontwikkelingsmaatregelen ten aanzien van dezelfde begunstigde, neemt de betrokken lidstaat de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de steunaanvragen, bijstandsaanvragen, betalingsaanvragen en andere aangiften gevraagde informatie, in voorkomend geval, ter beschikking van alle betrokken betaalorganen wordt gesteld.


Se référant à la Résolution nº 134, Éventuel élargissement géographique de la région d'opérations de la Banque, adoptée le 21 mai 2011, par laquelle le Conseil des gouverneurs invitait le Conseil d'administration à lui soumettre des recommandations concernant, entre autres, un amendement à l'article 1 de l'Accord portant création de la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (l'Accord) prévoyant un élargissement régional approprié du champ d'applicatio ...[+++]

Verwijzend naar Resolutie Nr. 134, Mogelijke geografische uitbreiding van het werkingsgebied van de Bank, aangenomen op 21 mei 2011, bij welke de Raad van gouverneurs de Raad van Bewindvoerders heeft verzocht aanbevelingen uit te brengen aan de Raad van gouverneurs ter zake van, onder andere, een wijziging van artikel 1 van de Overeenkomst tot oprichting van de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling (de Overeenkomst), die voorziet in een passende regionale uitbreiding van de geografische reikwijdte van het mandaat van de EBRD en een passend mechanisme teneinde de status van ontvangend land toe te kennen aan landen binnen de uitge ...[+++]


Des programmes majeurs ont été identifiés pour chaque pays bénéficiaire et les processus de mise en oeuvre ont été lancés, des mécanismes communs de programmation et de surveillance ont été définis pour chaque région frontalière, les Républiques baltes ont été impliquées pour la première fois dans le programme.

Belangrijke programma's zijn vastgesteld voor elk van de begunstigde landen en de uitvoeringsfase is van start gegaan; voor elke grensregio zijn gezamenlijke procedures ingesteld voor de programmering en het toezicht; de Baltische staten zijn voor het eerst in het programma opgenomen.


La Commission propose que, sur la base du budget 2001 de 10 millions d'euros, 7,5 millions d'euros soient attribués à des activités d'assistance telles que la diffusion d'informations spécifiques, l'organisation d'ateliers et d'autres réunions destinées à étoffer les réseaux créés entre les PME établies dans les régions frontalières de l'UE et des pays candidats ou la formation dans les matières liées à l'adhésion.

De Commissie stelt voor van de voor 2001 uitgetrokken 10 miljoen EUR 7,5 miljoen EUR toe te wijzen voor bijstandsactiviteiten zoals de verspreiding van gerichte informatie, de organisatie van workshops en andere bijeenkomsten als stimulans voor de verdere netwerkkoppeling tussen MKB's in grensregio's van de EU en de kandidaat-lidstaten, en opleiding aangaande met de uitbreiding verband houdende thema's.


w