Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement puissent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Enfin, l'équipe en charge du projet a également développé une check-list afin que les victimes de violence sexuelle puissent bénéficier de soins optimaux dans les hôpitaux belges.

Tot slot heeft het team dat instaat voor het project ook een checklist uitgewerkt voor de optimale opvang in de Belgische ziekenhuizen van slachtoffers van seksueel geweld.


Le vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable indique que la proposition de résolution traduit légitimement un certain nombre de préoccupations, en demandant que les Belges confrontés à la fois aux législations fiscales belge et allemande et à leur application soient informés et aidés au mieux et puissent bénéficier d'une optimisation de leur situation fiscale et ce, aussi bien lors du traitement des dossiers par l'administration que dans le cadre des contacts diplomatiques du ministre avec les autorité ...[+++]

De vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, wijst erop dat het voorstel van resolutie inderdaad terecht een aantal bekommernissen verwoordt, die erop gericht zijn dat Belgen die tegelijkertijd met de Belgische en de Duitse fiscale wetgeving en de toepassing ervan worden geconfronteerd, een zo goed als mogelijke informatiedoorstroming, assistentie en optimalisering van de fiscale situatie zouden kunnen genieten. Dit zowel op het niveau van de behandeling van de dossiers door de administratie, als op het niveau van de minister in zijn diplomatieke contacten met de Duitse overheid.


Il est très important pour le développement du pays que ces jeunes puissent bénéficier d'une formation universitaire.

Voor de ontwikkeling van het land is het heel belangrijk dat jongeren een universitaire opleiding kunnen volgen.


Or, il est extrêment important pour le développement ultérieur du pays que les jeunes puissent bénéficier d'une formation universitaire.

Voor de verdere ontwikkeling van dit land is het van allergrootste belang dat jongeren een universitaire opleiding kunnen genieten.


Le vice-premier ministre et ministre des Finances et du Développement durable indique que la proposition de résolution traduit légitimement un certain nombre de préoccupations, en demandant que les Belges confrontés à la fois aux législations fiscales belge et allemande et à leur application soient informés et aidés au mieux et puissent bénéficier d'une optimisation de leur situation fiscale et ce, aussi bien lors du traitement des dossiers par l'administration que dans le cadre des contacts diplomatiques du ministre avec les autorité ...[+++]

De vice-eersteminister en minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, wijst erop dat het voorstel van resolutie inderdaad terecht een aantal bekommernissen verwoordt, die erop gericht zijn dat Belgen die tegelijkertijd met de Belgische en de Duitse fiscale wetgeving en de toepassing ervan worden geconfronteerd, een zo goed als mogelijke informatiedoorstroming, assistentie en optimalisering van de fiscale situatie zouden kunnen genieten. Dit zowel op het niveau van de behandeling van de dossiers door de administratie, als op het niveau van de minister in zijn diplomatieke contacten met de Duitse overheid.


N. Considérant que la Banque Mondiale et de la BERD (Banque Européenne de Reconstruction et de Développement) conseillent activement aux gouvernements de modifier les politiques et pratiques de propriété foncière pour que les investisseurs étrangers puissent bénéficier de plus d'incitations à des investissements dans des terres agricoles à l'étranger (1) ;

N. wijst erop dat de Wereldbank en de EBRD (European Bank for Reconstruction and Development) de regeringen actief aanraden het beleid en de praktijk inzake grondeigendom te wijzigen, opdat buitenlandse investeerders meer stimulansen krijgen om in landbouwgrond in het buitenland te investeren (1) ;


lutter contre la vulnérabilité économique et contribuer à la transformation structurelle en établissant des partenariats solides en matière de relations commerciales ouvertes et équitables, d'investissements productifs créant des emplois plus nombreux et de meilleure qualité dans le cadre de l'économie verte et inclusive, de transferts de connaissances et de coopération en matière de recherche, d'innovation et de technologie et en promouvant la croissance inclusive et durable sous tous ses aspects, une attention particulière étant accordée aux défis que constituent les flux migratoires, la sécurité alimentaire (notamment l'agriculture et la pêche durables), le changement climatique, les énergies durables ou encore la protection et l'amélior ...[+++]

aanpakken van economische kwetsbaarheid en bijdragen tot structurele veranderingen door het oprichten van sterke partnerschappen rond open en eerlijke handelsbetrekkingen, productieve investeringen voor meer en betere banen in de groene en inclusieve economie, kennisoverdracht en samenwerking in onderzoek, innovatie en technologie, en bevorderen van duurzame en inclusieve groei in al zijn dimensies, met bijzondere aandacht voor de uitdagingen inzake migratiestromen, voedselzekerheid (met inbegrip van duurzame landbouw en visserij), klimaatverandering, duurzame energie en de bescherming en versterking van biodiversiteit en ecosysteemdiensten, met inbegrip van water, bodem en bossen ...[+++]


Il convient que les pays remplissant les critères d’admissibilité au régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance puissent bénéficier des préférences tarifaires additionnelles si, à la suite de leur demande, la Commission vérifie que les conditions pertinentes sont remplies.

Landen die voldoen aan de criteria van de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur moeten de aanvullende tariefpreferenties kunnen genieten indien de Commissie vaststelt dat aan de relevante voorwaarden is voldaan.


Il convient que les pays en développement qui remplissent les critères d’admissibilité au régime spécial d’encouragement en faveur du développement durable et de la bonne gouvernance (SPG+) puissent bénéficier des préférences tarifaires additionnelles au titre dudit régime, s’ils introduisent une demande avant le 31 octobre 2011 ou le 30 avril 2013 et si la Commission décide de leur accorder le bénéfice du régime spécial d’encouragement, au plus tard le 15 décembre 2011 ou le 15 juin 2013 respectivement.

Ontwikkelingslanden die voldoen aan de criteria om voor de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP+) in aanmerking te komen, moeten kunnen profiteren van de aanvullende tariefpreferenties in het kader van die regeling, als zij uiterlijk 31 oktober 2011 of 30 april 2013 een verzoek bij de Commissie indienen en de Commissie beslist hun de bijzondere stimuleringsregeling uiterlijk op 15 december 2011, respectievelijk uiterlijk op 15 juni 2013 toe te kennen.


(2) il importe que les patients souffrant d'affections rares puissent bénéficier de la même qualité de traitement que les autres et il est par conséquent nécessaire d'inciter l'industrie pharmaceutique à promouvoir la recherche, le développement et la commercialisation de traitements adéquats; des régimes d'incitation au développement de médicaments orphelins existent aux États-Unis d'Amérique depuis 1983 et au Japon depuis 1993;

(2) Personen die lijden aan zeldzame aandoeningen moeten een behandeling van dezelfde kwaliteit kunnen krijgen als andere personen; daarom moeten impulsen worden gegeven aan onderzoek en ontwikkeling en inzake het in de handel brengen van geschikte geneesmiddelen door de farmaceutische industrie; de ontwikkeling van weesgeneesmiddelen wordt in de Verenigde Staten sinds 1983 en in Japan sinds 1993 gestimuleerd.


w