Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement se déclare néanmoins vivement » (Français → Néerlandais) :

19. se félicite effectivement de l'amélioration des conditions d'emprunt offertes aux pays à faible revenu par les institutions financières internationales qui ont décidé d'affecter davantage de crédits aux pauvres, de mettre l'accent sur la réduction de la pauvreté et de financer la croissance dans les pays en développement; se déclare néanmoins vivement préoccupé par le risque et la menace d'augmentation de l'endettement des pays en développement et d'une nouvelle crise de la viabilité de la dette; demande aux gouvernements de procéder très rapidement à des réformes des i ...[+++]

19. is enerzijds ingenomen met de verbeterde kredietfaciliteiten die de internationale financiële instellingen lage-inkomenslanden bieden, met hogere uitgaven ten gunste van de armen en de nadruk op armoedebestrijding en op groei gerichte uitgaven in ontwikkelingslanden; spreekt echter zijn ernstige bezorgdheid uit over de dreigende toename van de schuldenlast van de ontwikkelingslanden en de dreiging van een nieuwe crisis rond de draaglijkheid van de schuldenlast; verzoekt de regeringen ten spoedigste over te gaan tot hervormingen van de internationale financiële instellingen;


19. se félicite effectivement de l'amélioration des conditions d'emprunt offertes aux pays à faible revenu par les institutions financières internationales qui ont décidé d'affecter davantage de crédits aux pauvres, de mettre l'accent sur la réduction de la pauvreté et de financer la croissance dans les pays en développement; se déclare néanmoins vivement préoccupé par le risque et la menace d'augmentation de l'endettement des pays en développement et d'une nouvelle crise de la viabilité de la dette; demande aux gouvernements de procéder très rapidement à des réformes des i ...[+++]

19. is enerzijds ingenomen met de verbeterde kredietfaciliteiten die de internationale financiële instellingen lage-inkomenslanden bieden, met hogere uitgaven ten gunste van de armen en de nadruk op armoedebestrijding en op groei gerichte uitgaven in ontwikkelingslanden; spreekt echter zijn ernstige bezorgdheid uit over de dreigende toename van de schuldenlast van de ontwikkelingslanden en de dreiging van een nieuwe crisis rond de draaglijkheid van de schuldenlast; verzoekt de regeringen ten spoedigste over te gaan tot hervormingen van de internationale financiële instellingen;


21. insiste sur la nécessité d'inclure des éléments d'apprentissage entrepreneurial à tous les niveaux d'enseignement, car inculquer l'esprit d'entreprise aux jeunes à un âge précoce et développer les compétences transversales liées à l'entrepreneuriat, telles que la créativité, l'esprit critique, l'empathie, le travail en équipe et l'esprit d'initiative, contribuent au développement tant personnel que professionnel des jeunes et leur permettent une transition plus facile vers le marché du travail; encourage dès lors vivement les universités et ...[+++]

21. benadrukt dat er in alle onderwijs- en opleidingsniveaus elementen van ondernemersvaardigheden moeten worden opgenomen, omdat het in een vroeg stadium bevorderen van de ondernemingsgeest van jongeren en het ontwikkelen van transversale vaardigheden die verband houden met ondernemen, zoals creativiteit, kritisch denken, empathie, teamwerk en het tonen van initiatief, bijdragen tot de persoonlijke en professionele ontwikkeling van jongeren en hun toegang tot de arbeidsmarkt vergemakkelijken; dringt in dit verband aan op een actieve dialoog en samenwerking tussen universiteiten en bedrijfsleven om onderwijsprogramma's te ontwikkelen di ...[+++]


De toute évidence, DEXIA n'a pas de politique infaillible en ce qui concerne les investissements dans l'armement. Cette situation contraste très vivement avec son slogan « banque du développement durable » et avec les déclarations de son administrateur délégué Pierre Richard, qui a annoncé au cours de l'assemblée générale de 2004 que DEXIA allait progressivement mettre un terme aux investissements en cours dans l'industrie de l'armement et jouer un rôle actif dans l'élaboration d'un code de co ...[+++]

Het is dus duidelijk dat een waterdicht beleid met betrekking tot wapeninvesteringen ontbreekt bij DEXIA, hetgeen in schril contrast staat met haar titel als « bank van de duurzame ontwikkeling » en met de uitspraken van gedelegeerd bestuurder Pierre Richard tijdens de algemene vergadering van 2004 die aankondigde dat DEXIA de lopende investeringen in de wapenindustrie zal afbouwen en een actieve rol zal spelen bij de ontwikkeling van een gedragscode voor de banksector met betrekking tot investeringen in controversiële wapens.


De toute évidence, DEXIA n'a pas de politique infaillible en ce qui concerne les investissements dans l'armement. Cette situation contraste très vivement avec son slogan « banque du développement durable » et avec les déclarations de son administrateur délégué Pierre Richard, qui a annoncé au cours de l'assemblée générale de 2004 que DEXIA allait progressivement mettre un terme aux investissements en cours dans l'industrie de l'armement et jouer un rôle actif dans l'élaboration d'un code de co ...[+++]

Het is dus duidelijk dat een waterdicht beleid met betrekking tot wapeninvesteringen ontbreekt bij DEXIA, hetgeen in schril contrast staat met haar titel als « bank van de duurzame ontwikkeling » en met de uitspraken van gedelegeerd bestuurder Pierre Richard tijdens de algemene vergadering van 2004 die aankondigde dat DEXIA de lopende investeringen in de wapenindustrie zal afbouwen en een actieve rol zal spelen bij de ontwikkeling van een gedragscode voor de banksector met betrekking tot investeringen in controversiële wapens.


15. salue la résolution adoptée par le Parlement ukrainien le 1 avril 2014 sur le désarmement immédiat des groupes paramilitaires en Ukraine; met néanmoins en garde contre l'usage excessif de la force pour libérer les bâtiments occupés dans les villes de l'Est de l'Ukraine; se déclare vivement préoccupé par les attaques récentes perpétrées contre des postes de police dans les villes de Donetsk et Sloviansk, d ...[+++]

15. is verheugd over de resolutie die de Verchovna Rada op 1 april 2014 heeft aangenomen over de onmiddellijke ontwapening van illegale paramilitaire groeperingen in Oekraïne; waarschuwt evenwel voor buitensporig gebruik van geweld met het oog op de ontruiming van de gebouwen die in Oost-Oekraïense steden zijn bezet; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente aanvallen op politiebureaus in de Oost-Oekraïense steden Donetsk en Sloviansk, waarbij de aanvallers wapens hebben buitgemaakt; verzoekt alle partijen matiging te betrachten en met vreedzame middelen naar oplossingen te zoeken;


12. souligne les responsabilités d'une puissance économique mondiale et d'un membre permanent du Conseil de sécurité de l'ONU; se félicite, par conséquent, du rôle que la Chine a joué dans plusieurs tentatives internationales de maintien de la paix sur le continent africain; demeure, néanmoins, vivement préoccupé par les livraisons d’armes effectuées dans les pays en développement, qui sont utilisées à des fins illégales ou à des fins de déstabilisation;

12. onderstreept de verantwoordelijkheden van een economische wereldmacht en permanent lid van de Veiligheidsraad van de VN; is daarom verheugd over de rol van China bij verschillende internationale vredeshandhavingsoperaties op het Afrikaanse continent, maar blijft bezorgd over het feit dat China wapens levert aan ontwikkelingslanden die bestemd zijn voor illegaal of destabiliserend gebruik;


L'Union européenne déplore vivement qu'un climat de violence se soit développé et se soit soldé par des pertes en vies humaines, et engage toutes les parties à poursuivre la mise en œuvre de l'accord du 29 mai 2003 dans un climat de respect mutuel, de tolérance et de retenue, et à se conformer pleinement à la déclaration contre la violence, pour la paix et la démocratie du 18 février 2003, dans le respect de l' ...[+++]

De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er een klimaat van geweld is ontstaan dat reeds zijn tol aan mensenlevens heeft geëist, en roept alle partijen op om in een sfeer van wederzijds respect, verdraagzaamheid en terughoudendheid uitvoering te blijven geven aan het akkoord van 29 mei 2003, en zich volledig te voegen naar de verklaring tegen geweld en vóór vrede en democratie van 18 februari 2003, met eerbiediging van de rechtsstaat en de democratische beginselen.


"Je me réjouis vivement de la volonté unanime du Conseil de développer la fusion nucléaire en Europe et proposer une candidature unique et forte pour accueillir le projet ITER" a-t-il déclaré; "ce sujet permettra à l'humanité de maîtriser sur terre l'énergie du soleil.

"Ik ben erg blij met de unanieme wil van de Raad om kernfusie in Europa te ontwikkelen en een gezamenlijke krachtige kandidaat voor te dragen voor de vestiging van het ITER-project", aldus commissaris Busquin".


Il s'est déclaré vivement préoccupé par la situation actuelle qui affecte de nombreux pays en développement, dont certains sont tributaires du café pour leurs recettes d'exportation.

Hij gaf uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de huidige situatie die vele ontwikkelingslanden treft, sommige waarvan voor hun inkomsten uit export op koffie aangewezen zijn.


w