Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement semblent toujours globalement pertinents " (Frans → Nederlands) :

En conclusion, les instruments législatifs applicables à la coopération au développement semblent toujours globalement pertinents mais peuvent paraître dépassés sur certains points précis: il est donc nécessaire que le gouvernement présente un nouveau projet de loi reprenant à la fois les avancées internationales, des précisions ponctuelles et les différents textes adoptés par le Parlement belge depuis 1999.

De wetgevende instrumenten inzake ontwikkelingssamenwerking lijken dus nog steeds pertinent maar op bepaalde punten enigszins achterhaald : de regering moet dus een nieuw wetsontwerp indienen waarin rekening wordt gehouden met zowel die internationale vooruitgang als de diverse teksten en precieze aanvullingen die sinds 1999 door het Belgisch parlement zijn aangenomen.


Alors que les prix moyens des importations indiennes semblent indiquer que ces importations ont entraîné une sous-cotation des prix de l'industrie de l'Union, cette conclusion ne peut être tirée avec certitude puisque, pour des comparaisons de prix valables, il faudrait utiliser des données plus précises et prendre en compte également les futurs développements pertinents (voir considérants 176 à 180).

Hoewel de gemiddelde prijs van de invoer uit India de prijzen van de bedrijfstak van de Unie lijkt te onderbieden, kan dat niet met zekerheid worden vastgesteld, aangezien voor een deugdelijke prijsvergelijking nauwkeurigere gegevens nodig zijn en ook de relevante toekomstige ontwikkelingen in aanmerking genomen moeten worden (zie de overwegingen 176 tot en met 180).


En fonction de ces réactions et d'autres développements pertinents, le groupe sera toujours disposé à participer à de nouvelles discussions.

Op grond van deze reacties en andere relevante ontwikkelingen is de adviesgroep bereid om verdere bijdragen aan de discussie te leveren.


Considérant que des réclamants, bien qu'ils ne s'opposent pas au développement de l'activité extractive en Région wallonne, s'interrogent sur les options choisies par le Gouvernement wallon dans la présente révision de plan de secteur qui, selon eux, ne s'inscrivent pas dans une vision globale et à long terme; qu'ils estiment en effet plus pertinent d'envisag ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners, hoewel ze niet gekant zijn tegen de ontwikkeling van de ontginningsactiviteit in het Waalse Gewest, vragen hebben bij de opties waar de Waalse Regering voor gekozen heeft in deze gewestplanherziening daar ze volgens hen niet stroken met een globale langetermijnvisie; dat ze het immers relevanter achten om afzettingsreserves over een langere tijd dan 30 jaar te overwegen en prioritair enerzijds de locaties te ontwikkelen, die ver van de woningen verwijderd liggen, of anderzijds binnen de besta ...[+++]


Par ailleurs, le nouveau consensus adopte une approche globale des moyens de mise en œuvre, associant l'aide au développement classique à d'autres ressources, ainsi que des politiques judicieuses et une approche renforcée de la cohérence des politiques, rappelant que la coopération au développement de l'UE doit toujours être considérée dans le contexte des efforts déployés par les pays partenaires de l'Europe.

De nieuwe consensus houdt ook een uitgebreide waaier aan middelen voor de tenuitvoerlegging in, waarbij traditionele ontwikkelingshulp wordt gecombineerd met andere middelen, met ook gezond beleid en een sterkere beleidssamenhang, en waarbij eraan herinnerd wordt dat EU-ontwikkelingssamenwerking altijd moet worden gezien in de context van de inspanningen van het partnerland zelf.


La réglementation relative à l'autorisation socioéconomique pour l'implantation proprement dite de magasins de grande envergure étant une compétence fédérale, les Régions ne sont pas en mesure de développer une politique globale d'implantation de magasins et les diverses procédures et autorisations ne sont toujours pas harmonisées.

Doordat de reglementering op de socio-economische vergunning voor de eigenlijke vestiging van grootschalige winkels op het federale niveau ligt, kunnen de gewesten geen globaal winkelvestigingsbeleid ontwikkelen en blijven de diverse procedures en vergunningen onderling niet op elkaar afgestemd.


L'auteur constate que toutes les composantes de la tragédie semblent ainsi réunies : « l'énormité des enjeux et l'irréversibilité des processus en cours et la contrainte quasi irrésistible d'un mouvement de développement qui entraîne les nations dans une consommation toujours accrue, dont nous savons qu'elle conduit à une rupture de charge du système écologique.

De auteur constateert dat alle ingrediënten van een tragedie aanwezig zijn : « de onwaarschijnlijk grote belangen die op het spel staan, de irreversibiliteit van de aan de gang zijnde processen, en de haast onweerstaanbare en dwingende ontwikkelingsdrang die naties meesleurt in een almaar grotere consumptiespiraal waarvan wij weten dat zij tot een verstoorde draagkracht van het ecosysteem moet leiden.


L'auteur constate que toutes les composantes de la tragédie semblent ainsi réunies : « l'énormité des enjeux et l'irréversibilité des processus en cours et la contrainte quasi irrésistible d'un mouvement de développement qui entraîne les nations dans une consommation toujours accrue, dont nous savons qu'elle conduit à une rupture de charge du système écologique.

De auteur constateert dat alle ingrediënten van een tragedie aanwezig zijn : « de onwaarschijnlijk grote belangen die op het spel staan, de irreversibiliteit van de aan de gang zijnde processen, en de haast onweerstaanbare en dwingende ontwikkelingsdrang die naties meesleurt in een almaar grotere consumptiespiraal waarvan wij weten dat zij tot een verstoorde draagkracht van het ecosysteem moet leiden.


7. Dans les cas où le gestionnaire de réseau de transport, pour des motifs autres que des raisons impérieuses qu’il ne contrôle pas, ne réalise pas un investissement qui, en vertu du plan décennal de développement du réseau, aurait dû être réalisé dans un délai de trois ans, les États membres font en sorte que l’autorité de régulation soit tenue de prendre au moins une des mesures ci-après pour garantir la réalisation de l’investissement en question si celui-ci est toujours ...[+++]

7. Ingeval de transmissiesysteembeheerder om andere dan dwingende redenen buiten zijn macht een investering die volgens het tienjarige netontwikkelingsplan in de eerstvolgende drie jaar uitgevoerd had moeten worden, niet uitvoert, zorgen de lidstaten ervoor dat de regulerende instantie ten minste een van de volgende maatregelen moet nemen opdat de investering in kwestie wordt gedaan indien de investering in het licht van het meest recente tienjarige netontwikkelingsplan nog relevant is:


Ces mesures semblent effectivement les plus rationnelles pour garantir une réponse concrète à un certain nombre de demandes en matière de formation, d'accompagnement des médecins au sens large et le développement global de leurs activités.

Die lijken de meest rationele maatregelen te bevatten om een concreet antwoord te garanderen op een aantal vragen over opleiding, begeleiding van artsen in de brede zin van het woord en de algemene ontwikkeling van hun activiteiten.


w