Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement votre rapporteur renvoie » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l'Institut fédéral pour le Développement durable, je renvoie l'honorable membre vers les réponses (qui seront) apportées par du SPF Chancellerie du premier ministre, à votre question n° 99 du 22 décembre 2015.

Wat betreft het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling verwijs ik het geachte lid naar de antwoorden van (die zullen gegeven worden door) de FOD Kanselarij van de eerste minister, op uw vraag nr. 99 van 22 december 2015.


De manière générale, pour faire de l'extraction minière un facteur positif dans le processus de développement des pays en développement, votre rapporteure estime qu'il convient d'adopter une stratégie globale répondant notamment aux questions suivantes: comment s'attaquer aux causes profondes des conflits alimentés par les minerais, comment gérer au mieux les conséquences de l'extraction minière sur le plan environnemental, social et des droits de l'homme, et comment mieux soutenir et intégrer l'extraction minière artisanale et à petite échelle?

Om ervoor te zorgen dat de mijnbouw een succesvolle factor wordt in het ontwikkelingsproces van de ontwikkelingslanden, is uw rapporteur van mening dat er een allesomvattende strategie nodig is om onder andere de volgende problemen aan te pakken: hoe moeten de oorzaken van de conflictmineralen worden aangepakt; hoe kunnen de gevolgen van de mijnbouw voor de milieu-, sociale en mensenrechten het best worden beheerst, hoe kan de ambachtelijke en kleinschalige mijnbouw beter worden ondersteund en geïntegreerd.


Étant donné le rôle important joué par les entreprises transnationales dans les pays en développement, votre rapporteure estime que les pays d'origine de ces entreprises et leurs actionnaires devraient assumer leur responsabilité sociale, surtout lorsque ces entreprises opèrent dans des pays dotés de systèmes de gouvernance fragiles et manquant de capacités de négociation.

Aangezien transnationale ondernemingen grote spelers zijn in ontwikkelingslanden, is uw rapporteur van mening dat hun landen van herkomst en hun aandeelhouders hun maatschappelijke verantwoordelijkheid moeten nemen, met name wanneer zij opereren in landen met zwakke bestuursstructuren en in landen waar een gebrek aan onderhandelingscapaciteit is.


En conséquence, en ce qui concerne votre question, je vous renvoie à mes collègues, monsieur Alexander De Croo, vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste et monsieur François Bellot, ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges.

Bijgevolg verwijs ik u voor uw vraag door naar mijn collega's, de heer Alexander De Croo, vice-eerste minister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post en de heer François Bellot, minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.


Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 4. En ce qui concerne l'aide belge et européenne aux réfugiés, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 504 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69).

Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 4. Wat de Belgische en Europese steun aan de vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 504 van 17 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).


En ce qui concerne les questions 1 à 3, 6 et 7, je vous renvoie aux réponses faites par le ministre des Finances à votre question écrite n° 202 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 273) Pendant la période transitoire comprise entre le 1er janvier 2014 et le 1er janvier 2015 (période où pour la première fois, les entreprises ont pu procéder à la première notification de leurs activités R et D en application de l'article 2733 du CIR), le SPP Politique scientifique (BELSPO) a créé un groupe de travail comp ...[+++]

Voor wat betreft vragen 1 tot 3, 6 en 7 verwijs ik u naar de antwoorden van de minister van Financiën op schriftelijke vraag nr. 202 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 273) De POD Wetenschapsbeleid (BELSPO) heeft tijdens de overgangsperiode tussen 1 januari 2014 en 1 januari 2015 (de periode waarbinnen ondernemingen voor het eerst aanmelding konden doen van hun O en O-activiteiten in toepassing van artikel 2733, WIB) een task force opgericht, bestaande uit 13 personeelsleden met kwalificaties die aansloten bij de activiteiten van de respectievelijke bedrijven en economische sectoren; kwalificaties met name op vlak van biotechnologie, software ...[+++]


Conformément au principe de la cohérence des politiques pour le développement, votre rapporteure insiste pour que les institutions internationales soutiennent le système formé par la convention et le protocole de Nagoya et n'aillent pas à son encontre.

Overeenkomstig het beginsel van samenhang in het ontwikkelingsbeleid dringt de rapporteur erop aan dat internationale instellingen hun steun moeten bieden en niet in strijd met het VBD en het Nagoyaprotocol mogen handelen.


Je renvoie l'honorable membre aux réponses des ministres compétents, à savoir le ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale (cf. votre qustion n° 330 du 11 mai 2015), et le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste (cf. votre question n° 130 du 11 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 30, p. 69).

Ik verwijs het geachte lid naar de antwoorden van de bevoegde ministers, namelijk de minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude (zie uw vraag nr. 330 van 11 mei 2015), en de vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post (zie uw vraag nr. 130 van 11 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 30, blz. 69).


Pour une introduction générale aux trois procédures législatives à l'examen en ce qui concerne le SIS II, pour une description de la philosophie générale adoptée et une analyse des questions communes à la décision à l'examen et au règlement relevant du premier pilier, votre rapporteur renvoie aux parties I - III de l'exposé des motifs du rapport sur le règlement.

Voor een algemene inleiding tot de drie behandelde wetgevingsprocedures met betrekking tot SIS II, een beschrijving van de algemene benadering en een analyse van de aangelegenheden die het onderhavige besluit en de verordening van de eerste pijler gemeen hebben, verwijst de rapporteur naar de delen I - III van de toelichting bij het verslag over de verordening.


Le Parlement européen réserve un accueil résolument positif au soutien et à l'intégration des partenaires de la coopération décentralisée avec et dans les pays en développement. Votre rapporteur renvoie à cet égard au rapport de M. Vialiano Gemelli du 14 février 2001, dans lequel le Parlement européen a procédé à une évaluation approfondie de la politique de développement de l'Union européenne. Il renvoie également au rapport déjà cité sur la première prorogation du règlement de Mme Maria Carillho du 25 février 20 ...[+++]

Over het voorstel kan verder worden opgemerkt dat het Europees Parlement in beginsel zeer positief staat tegenover de steunverlening aan en participatie van actoren van de decentrale samenwerking met/in de ontwikkelingslanden. Dienaangaande verwijs ik naar het verslag van de heer Vitaliano Gemelli van 14 februari 2001, waarmee het EP een omvangrijke evaluatie van het ontwikkelingsbeleid van de EU heeft verricht. Verder wijs ik op het reeds genoemde verslag inzake de eerste verlenging van de verordening van de hand van mevrouw Maria Carrilho van 25 februari 2002, alsmede op het verslag van de heer Richard Howitt van 20 juni 2003 over de mededeling van de Comm ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement votre rapporteur renvoie ->

Date index: 2022-08-08
w