Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement évolue déjà » (Français → Néerlandais) :

La coopération au développement évolue déjà depuis plusieurs années d'une approche basée sur les projets vers une approche basée sur des programmes.

De evolutie van de projecmatige benadering naar een programma-aanpak van de ontwikkelingssamenwerking is reeds enkele jaren aan de gang.


La coopération au développement évolue déjà depuis plusieurs années d'une approche basée sur les projets vers une approche basée sur des programmes.

De evolutie van de projecmatige benadering naar een programma-aanpak van de ontwikkelingssamenwerking is reeds enkele jaren aan de gang.


Son développement a déjà bien évolué avec notamment la nomination d'un coordinateur.

De ontwikkeling ervan is reeds goed gevorderd, met onder meer de benoeming van een coördinator.


L'Union européenne a déjà commencé à faire évoluer les choses grâce au cadre d'action de l'UE en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, à l'union de l'énergie, au plan d'action en faveur de l'économie circulaire, ainsi qu'à la mise en œuvre par l'UE du programme de développement durable à l'horizon 2030.

De EU maakt al een verschil dankzij het klimaat- en energiekader van de EU voor 2030, de energie-unie, het actieplan circulaire economie en de uitvoering door de EU van de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling.


En ce qui concerne les pays dits « de concentration », l'intervenant fait observer que l'opinion publique est déjà acquise depuis longtemps à l'idée qu'il faut évoluer vers une concentration plus poussée de la coopération au développement.

Met betrekking tot de zogenaamde « concentratielanden » merkt het lid op dat bij de publieke opinie reeds lang de idee leeft dat men naar een meer doorgedreven concentratie van de ontwikkelingssamenwerking moet evolueren.


En ce qui concerne les pays dits « de concentration », l'intervenant fait observer que l'opinion publique est déjà acquise depuis longtemps à l'idée qu'il faut évoluer vers une concentration plus poussée de la coopération au développement.

Met betrekking tot de zogenaamde « concentratielanden » merkt het lid op dat bij de publieke opinie reeds lang de idee leeft dat men naar een meer doorgedreven concentratie van de ontwikkelingssamenwerking moet evolueren.


Comme j’ai déjà pu m’en rendre compte dans le cadre de mon travail de rapporteur concernant le système européen d’information sur les casiers judiciaires (ECRIS), en complément de cet avis, le champ d’application potentiel de la justice électronique est vaste et voué à évoluer parallèlement aux progrès réalisés dans l’espace judiciaire européen et aux développements technologiques.

Zoals ik als rapporteur van het verslag over het Europees Strafregister Informatiesysteem (ECRIS) al heb ervaren, is het potentiële toepassingsgebied van e-justitie behoorlijk groot en zal dit toenemen naargelang van de vorderingen van de Europese justitiële ruimte en de technologische ontwikkelingen.


C'est ce que souligne l'inadéquation qui existe déjà entre l'offre en personnel qualifié et la demande de compétences nouvelles - le marché de l'emploi à deux vitesses ce dont l'Europe a besoin, c'est d'une refonte substantielle de l'éducation et de la formation, qui puisse rattraper la révolution des TIC et suivre le développement technologique permanent au cours des années à venir le système éducatif doit évoluer et aller de l'ensei ...[+++]

Dit wordt onderstreept door de reeds bestaande wanverhouding tussen het aanbod van vaardigheden en de vraag naar nieuwe vaardigheden - de arbeidsmarkt met twee snelheden Wat Europa nodig heeft, is een grondige herziening van zijn onderwijs- en opleidingsstelsels, zodat het goed voorbereid is op de ICT-revolutie en gelijke tred kan houden met de aanhoudende technologische ontwikkelingen in de komende jaren Het onderwijssysteem moet omschakelen van onderwijzen op leren.


Suite à une analyse des données déjà existantes en Belgique, l'association avec la Fondation de Dublin a été choisie pour les raisons suivantes: o Il apparaît clairement que l'enquête de Dublin est la source de données la plus intéressante en ce qui concerne les conditions de travail. o L'étude aborde l'ensemble des conditions de travail telles qu'elles sont perçues par les travailleurs: risques physiques, temps de travail, organisation du travail, insertion professionnelle, satisfaction professionnelle, santé, absentéisme, durabilité du travail, équilibre " vie - travail" , violence et harcèlement, performance professionnelle. o L'enquê ...[+++]

Ingevolge een analyse van de reeds bestaande gegevens in België werd de samenwerking met de Stichting van Dublin omwille van volgende redenen gekozen: o Het blijkt duidelijk dat de enquête van Dublin de meest interessante gegevensbron is inzake arbeidsomstandigheden. o De studie behandelt het geheel van de arbeidsvoorwaarden zoals ze door de werknemers worden ervaren, fysieke risico's , arbeidstijd, werkorganisatie, professionele integratie, arbeidsvoldoening, gezondheid, absenteïsme, duurzaamheid van het werk, evenwicht " leven-werk" , geweld en pesten, professionele prestaties. o De enquête vloeit wat de inhoud betreft voort, uit een internationale overeenkomst van deskundigen op dit gebied die tijdens de opeenvolgende onderzoeken evolueert in funct ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement évolue déjà ->

Date index: 2021-01-27
w