Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développer une base juridique solide sur laquelle nous pourrons » (Français → Néerlandais) :

Cela aurait pu nous être très utile - et ceci ne s’adresse pas à la Commission, car ce n’est pas sa faute - si une institution comme la BCE avait dit: «Nous savons que ces choses arrivent et nous voulons coopérer avec vous pour développer une base juridique solide sur laquelle nous pourrons créer des dispositions qui protègent les droits de nos citoyens, notamment en relation avec les États-Unis».

Het zou zeer nuttig zijn geweest – en dat hoef ik niet tegen de Commissie te zeggen, want het is niet haar schuld – als een instelling als de ECB had gezegd: we weten dat zulke dingen gebeuren, en we willen met jullie samenwerken om een degelijke rechtsgrondslag te creëren, om een regeling uit te werken, waardoor we de grondrechten van onze burgers kunnen beschermen, vooral ook in onze relaties met de Verenigde Staten.


Compte tenu de l’inclusion, dans le traité de Lisbonne, d’un chapitre spécifique sur l’énergie, nous disposerons désormais d’une base juridique solide pour le développement d’initiatives énergétiques fondées sur la durabilité, la sécurité de l’approvisionnement, l’interconnexion des réseaux et la solidarité.

Het feit dat er in het Verdrag van Lissabon een apart hoofdstuk over energie is opgenomen, maakt dat er nu een solide wettelijke grondslag is voor het ontplooien van energie-initiatieven, gericht op duurzaamheid, voorzieningszekerheid, op de onderlinge verbinding van netwerken en solidariteit.


Je pense que les recommandations faites dans ce rapport nous permettront de constituer une base à partir de laquelle nous pourrons développer un cadre approprié dans l’Union européenne pour le secteur du microcrédit.

Naar mijn idee kunnen we op basis van de hier vastgelegde aanbevelingen de microkredietsector in de Europese Unie van een echt kader voorzien.


Je suis pour la mise en place de bases industrielles solides en Europe, mais qui soient adaptées à la nouvelle ère de durabilité qui s’ouvre à nous et dans le cadre de laquelle nous devrons réfléchir au développement écologique, à des technologies vertes.

Ik ben voor een sterke industriële basis in Europa – maar dan wel een sterke industriële basis voor de nieuwe tijd van duurzaamheid, waarin we moeten nadenken over groene ontwikkeling, groene technologieën.


La directive proposée constitue une solide base juridique sur laquelle la technologie peut être bâtie et j’estime que l’Écosse a un rôle important à jouer dans le développement de ce secteur.

De voorgestelde richtlijn biedt een solide rechtsgrondslag waarop de technologie kan worden opgebouwd, en ik ben van mening dat Schotland een belangrijke rol te spelen heeft in de ontwikkeling van deze sector.


w