Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développé de sorte que chacun puisse entrer " (Frans → Nederlands) :

La progression du projet a actuellement lieu à trois niveaux; premièrement, le réseau continue à être développé de sorte que chacun puisse entrer en communication l'un avec l'autre et un ordinateur portable est fourni à chaque magistrat, ainsi que les formations et l'accompagnement nécessaires; deuxièmement, l'installation du logiciel est en cours, elle est déjà terminée dans les justices de paix et elle est à présent en cours dans les tribunaux et les parquets de police; à un stade ultérieur ce sera le tour des tribunaux et auditorats du travail, ce qui est nécessaire compte tenu de la modification du droit pénal social; en 2011 les ...[+++]

De voortgang van het project speelt zich momenteel af op drie niveaus; ten eerste wordt het netwerk verder uitgebouwd zodat eenieder zich met elkaar kan verbinden en wordt aan elke magistraat een laptop gegeven, gepaard gaande met de nodige vormingen en begeleiding; ten tweede is men bezig met het installeren van de software — de vredegerechten zijn reeds afgehandeld en men is nu bezig met de politierechtbanken en -parketten en in een volgende stap komen de arbeidsrechtbanken en -auditoraten aan bod, wat nodig is gelet op de wijzigi ...[+++]


La progression du projet a actuellement lieu à trois niveaux; premièrement, le réseau continue à être développé de sorte que chacun puisse entrer en communication l'un avec l'autre et un ordinateur portable est fourni à chaque magistrat, ainsi que les formations et l'accompagnement nécessaires; deuxièmement, l'installation du logiciel est en cours, elle est déjà terminée dans les justices de paix et elle est à présent en cours dans les tribunaux et les parquets de police; à un stade ultérieur ce sera le tour des tribunaux et auditorats du travail, ce qui est nécessaire compte tenu de la modification du droit pénal social; en 2011 les ...[+++]

De voortgang van het project speelt zich momenteel af op drie niveaus; ten eerste wordt het netwerk verder uitgebouwd zodat eenieder zich met elkaar kan verbinden en wordt aan elke magistraat een laptop gegeven, gepaard gaande met de nodige vormingen en begeleiding; ten tweede is men bezig met het installeren van de software — de vredegerechten zijn reeds afgehandeld en men is nu bezig met de politierechtbanken en -parketten en in een volgende stap komen de arbeidsrechtbanken en -auditoraten aan bod, wat nodig is gelet op de wijzigi ...[+++]


Cela fait partie des missions qui lui sont conférées par la loi, à savoir fournir une aide sociale et faire en sorte que chacun puisse mener une vie conforme à la dignité humaine.

Dat valt binnen haar wettelijke opdracht om de maatschappelijke dienstverlening te verzekeren, en haar taak om ervoor te zorgen dat eenieder een menswaardig leven moet kunnen leiden.


3. Quelles initiatives envisagez-vous de prendre sur le plan de la communication de sorte que chacun puisse prendre connaissance des changements intervenus?

3. Welke initiatieven overweegt u te nemen op het vlak van communicatie zodat iedereen toch weet wat er is veranderd?


3. Quelles initiatives envisagez-vous de prendre sur le plan de la communication de sorte que chacun puisse prendre connaissance suffisamment à l'avance des changements à venir?

3. Welke initiatieven overwegt u te nemen op het vlak van communicatie zodat iedereen toch tijdig weet wat er zal veranderen?


Un autre membre aimerait savoir si pour l'exécution d'une telle convention, il existe une étroite collaboration au niveau fédéral entre le ministre des Affaires étrangères et le secrétaire d'État à la Coopération au développement, de sorte qu'on puisse faire valoir aussi les accents de la politique de coopération au développement au niveau international.

Een ander lid wenst te vernemen of er voor de uitvoering van dit verdrag op federaal niveau nauwe samenwerking is tussen de minister van Buitenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking zodat op het internationale forum ook de beleidsaccenten inzake ontwikkelingssamenwerking aan bod komen.


Un autre membre aimerait savoir si pour l'exécution d'une telle convention, il existe une étroite collaboration au niveau fédéral entre le ministre des Affaires étrangères et le secrétaire d'État à la Coopération au développement, de sorte qu'on puisse faire valoir aussi les accents de la politique de coopération au développement au niveau international.

Een ander lid wenst te vernemen of er voor de uitvoering van dit verdrag op federaal niveau nauwe samenwerking is tussen de minister van Buitenlandse Zaken en de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking zodat op het internationale forum ook de beleidsaccenten inzake ontwikkelingssamenwerking aan bod komen.


Ces mesures pourront être examinées à la Conférence interministérielle de la santé publique, de telle sorte que chacun puisse prendre des initiatives dans le cadre de son propre domaine de compétence.

De maatregelen kunnen besproken worden op de interministeriële conferentie van Volksgezondheid zodat elk binnen zijn eigen bevoegdheidsdomein actie kan ondernemen.


J'espère que d'ici la fin de l'année 2016, toutes les lois seront votées et tous les arrêtés promulgués de sorte que le nouveau système simplifié puisse entrer en vigueur au début de 2017.

Ik hoop dat tegen het eind 2016 alle wetten gestemd en alle besluiten uitgevaardigd zijn, zodat dit nieuwe vereenvoudigde systeem in werking kan treden vanaf de start van 2017.


L'objectif est de faire en sorte que ce projet de loi puisse entrer en application à la même date que celle du règlement eIDAS, à savoir le 1er juillet 2016.

Het is de bedoeling om dit wetsontwerp in werking te laten treden op dezelfde datum als de eIDAS-verordening, met name op 1 juli 2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développé de sorte que chacun puisse entrer ->

Date index: 2021-10-15
w