Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord je souhaiterais remercier mme miguélez » (Français → Néerlandais) :

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord je souhaiterais remercier Mme Miguélez Ramos de tout le travail accompli pour préparer ce rapport d’initiative.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mevrouw Miguélez Ramos bedanken voor al het werk dat ze heeft gedaan ter voorbereiding van dit initiatiefverslag.


­ Je voudrais d'abord remercier Mme Cambron de sa finesse.

­ Ik zou eerst mevrouw Cambron willen danken voor haar zorgvuldigheid.


– (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je souhaiterais remercier Mme la Commissaire pour ses paroles de solidarité.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, in de eerste plaats dank ik de commissaris voor haar woorden van solidariteit.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier Mme Miguélez Ramos et la commission de la pêche de cet avis sur le rapport de la Commission portant sur le fonctionnement du règlement relatif au découpage des nageoires des requins à bord des navires européens.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank mevrouw Miguélez Ramos en de Visserijcommissie voor hun advies inzake het Commissieverslag over de werking van de verordening inzake het afsnijden van haaienvinnen.


- (PL) Madame la Présidente, tout d’abord, je souhaiterais remercier Mme la commissaire pour sa réponse détaillée.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou eerst de commissaris willen bedanken voor haar gedetailleerde antwoord.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais à mon tour remercier Mme Miguélez Ramos.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, ook mijn dank gaat uit naar mevrouw Miguélez Ramos.


- Je remercie Mme de Bethune pour sa question qui aborde un problème douloureux auquel je ne suis pas insensible.

- Ik dank mevrouw de Bethune voor haar vraag, waarmee ze een pijnlijke problematiek aansnijdt die veel gezinnen na aan het hart ligt en waarvoor ook ik niet ongevoelig ben.


Je voudrais d'abord remercier Mme Matz et M. De Gucht qui ont contresigné cette proposition de résolution.

Ik dank in de eerste plaats mevrouw Matz en de heer De Gucht, de mede-indieners van het voorstel van resolutie.


- Je voudrais tout d'abord remercier Mme Zrihen pour avoir eu le courage de déposer cette proposition de résolution qui a fait l'objet de nombreuses discussions.

- Ik wil eerst en vooral mevrouw Zrihen bedanken omdat ze de moed heeft gehad dit voorstel van resolutie, waarover veel discussie is gevoerd, in te dienen.


- Monsieur le président, madame la ministre, chers collègues, je tiens tout d'abord à remercier Mme Winckel pour son excellent rapport oral.

- Ik dank mevrouw Winckel voor het uitstekend mondeling verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord je souhaiterais remercier mme miguélez ->

Date index: 2024-04-29
w