Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord je veux vous remercier » (Français → Néerlandais) :

Tout d'abord, je veux vous faire remarquer que votre question précédente avait uniquement trait à une éventuelle différence fiscale entre l'allocation octroyée en tant que bénévole ambulancier-pompier et celle octroyée à un ambulancier non-pompier pour autant qu'ils appartiennent au personnel opérationnel d'une zone de secours.

Vooreerst wil ik duidelijk stellen dat uw vorige vraag enkel betrekking had op een eventueel fiscaal verschil tussen de vrijwilligersvergoeding van de ambulancier-brandweerman en een ambulancier niet-brandweerman voor zover zij behoren tot het operationeel personeel van een hulpverleningszone.


— D'abord, je veux remercier le ministre pour son tour d'horizon politique et budgétaire.

Ik dank de minister voor het politieke en budgettaire overzicht.


Tout d'abord, je tiens à vous remercier sincèrement pour l'information spontanément fournie au sujet des producteurs et distributeurs de produits phytopharmaceutiques à base de granulovirus.

Allereerst bedank ik u hartelijk voor de spontaan verstrekte informatie over de producenten en verdelers van gewasbeschermingsmiddelen op basis van granulosevirus.


En ce qui concerne vos deux premières questions, je veux d'abord vous donner un peu plus de précisions.

Wat betreft uw eerste twee vragen wil ik graag eerst wat meer duiding geven.


Tout d'abord je vous remercie pour votre question très intéressante concernant le commerce avec le marché d'Amérique latine.

Vooreerst wens ik u te danken voor uw zeer interessante vraag over de handel met de Latijns-Amerikaanse markt.


1. Tout d'abord je veux attirer l'attention sur le fait que la liste positive n'est entrée en vigueur que le 1 juin 2002.

1. Vooreerst wens ik de aandacht erop te vestigen dat de positieve lijst pas op 1 juni 2002 in werking is getreden.


Je veux tout d'abord me faire une meilleure idée des problèmes qui se posent avant de déterminer une position concernant l'élargissement ou non à d'autres catégories professionnelles.

Ik wil eerst duidelijk zicht krijgen op de problemen die zich stellen, vooraleer ik een standpunt bepaal over het al dan niet uitbreiden tot andere beroepscategorieën.


- Tout d'abord, je tiens à remercier la commission qui s'est occupée du droit des victimes pour son rapport et pour ses recommandations auxquelles je ne peux que souscrire.

- Ik wil de commissie die zich heeft beziggehouden met de rechten van slachtoffers danken voor haar verslag en voor haar aanbevelingen die ik enkel kan onderschrijven.


- D'abord, je tiens à remercier M. Vandenbroeke d'avoir accepté de reporter sa question d'une semaine.

- Ik dank vooreerst de heer Vandenbroeke dat hij ermee instemde zijn vraag een week uit te stellen.


- Je veux tout d'abord remercier les collègues pour ce débat.

- Allereerst wil ik de collega's bedanken voor dit debat.




D'autres ont cherché : tout d'abord     veux     vous faire remarquer     d'abord     veux remercier     tiens à vous     vous remercier     veux d'abord     d'abord je vous     vous remercie     d'abord je veux     veux tout d'abord     peux     tiens à remercier     tout d'abord remercier     d’abord je veux vous remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord je veux vous remercier ->

Date index: 2022-10-02
w