Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’actions sont constamment entreprises afin » (Français → Néerlandais) :

Au niveau communautaire, des actions ont été entreprises afin d'imposer des exigences minimales en matière de rendement énergétique et l'indication obligatoire par voie d'étiquetage de la consommation d'énergie des appareils ménagers de réfrigération et d'éclairage.

Op communautair niveau zijn maatregelen genomen om minimale efficiëntienormen en verplichte energie-etikettering voor huishoudelijke apparaten en verlichtingstoestellen in te voeren.


Toutes sortes d’actions sont constamment entreprises afin d’en renforcer la sécurité.

Er worden voortdurend allerlei acties ondernomen om de veiligheid te verbeteren.


3. Quelles actions ont été entreprises afin d'informer les éleveurs de bovins au sujet de cette maladie et des moyens de prévention?

3. Welke acties worden ondernomen om onze rundveehouders te informeren over de LSD-problematiek en over de preventie ervan?


2. Quelles actions ont été entreprises afin de respecter le règlement européen concernant l'accès à l'espace des bagages depuis que le terminal principal est ouvert?

2. Welke acties werden er ondernomen om ervoor te zorgen dat de Europese verordening inzake de toegang tot de bagageruimte in acht wordt genomen sinds de hoofdterminal werd geopend?


2. Quelles actions avez-vous entreprises afin de remédier à ces retards?

2. Welke maatregelen hebt u genomen om de betalingsachterstanden weg te werken?


2. Quelles actions avez-vous entreprises afin de diminuer la complexité à laquelle nos concitoyens sont confrontés dans le cadre de la déclaration d'impôts?

2. Wat hebt u ondernomen om de complexiteit waarmee de Belgen worden geconfronteerd in het kader van hun belastingaangifte te verminderen?


Tenant compte des réactions qui ont suivi la publication du Livre vert sur l'esprit d'entreprise, le présent plan d'action propose une série d'actions pour la promotion de l'esprit d'entreprise, afin d'aider les entrepreneurs à réaliser pleinement leurs ambitions et leur proposer un climat propice à l'entreprenariat.

Rekening houdend met de reacties na de publicatie van het Groenboek over ondernemerschap (esdeenfr) stelt dit actieplan een aantal acties voor om het ondernemerschap te bevorderen, teneinde ondernemers te ondersteunen bij de verwezenlijking van hun ambities en een gunstig ondernemingsklimaat te scheppen.


Un plan d'action communautaire propose une série d'actions pour promouvoir l'esprit d'entreprise afin d'aider les entrepreneurs à réaliser pleinement leurs ambitions et leur proposer un climat propice à l'entreprenariat.

Een communautair actieplan stelt een aantal acties voor om het ondernemerschap te bevorderen, teneinde ondernemers te ondersteunen bij de verwezenlijking van hun ambities en een gunstig ondernemingsklimaat te scheppen.


Il importe de renforcer le dialogue social et les relations de confiance au sein de l'entreprise afin de favoriser l'anticipation des risques, de rendre l'organisation du travail plus flexible et de faciliter l'accès des travailleurs à la formation au sein de l'entreprise tout en préservant la sécurité, de sensibiliser les travailleurs aux besoins d'adaptation, d'accroître la disponibilité des travailleurs pour qu'ils s'engagent dans des mesures et des actions ...[+++]

De sociale dialoog en het wederzijds vertrouwen binnen de ondernemingen dienen verbeterd te worden teneinde het anticiperen op risico's te bevorderen, de flexibiliteit van de organisatie van het werk te bevorderen en de toegang van de werknemers tot opleidingsmogelijkheden binnen de onderneming te handhaven in een kader van zekerheid, de bewustmaking van werknemers ten aanzien van de noodzaak van aanpassingen te stimuleren, de bereidheid van de werknemers om deel te nemen aan maatregelen en acties ter verbetering van hun inzetbaarheid te vergroten, de betrokkenheid van de werknemers bij de plannen voor de toekomst van de onderneming te b ...[+++]


(7) Il importe de renforcer le dialogue social et les relations de confiance au sein de l'entreprise afin de favoriser l'anticipation des risques, de rendre l'organisation du travail plus flexible et de faciliter l'accès des travailleurs à la formation au sein de l'entreprise tout en préservant la sécurité, de sensibiliser les travailleurs aux besoins d'adaptation, d'accroître la disponibilité des travailleurs pour qu'ils s'engagent dans des mesures et des actions ...[+++]

(7) De sociale dialoog en het wederzijds vertrouwen binnen de ondernemingen dienen verbeterd te worden teneinde het anticiperen op risico's te bevorderen, de flexibiliteit van de organisatie van het werk te bevorderen en de toegang van de werknemers tot opleidingsmogelijkheden binnen de onderneming te handhaven in een kader van zekerheid, de bewustmaking van werknemers ten aanzien van de noodzaak van aanpassingen te stimuleren, de bereidheid van de werknemers om deel te nemen aan maatregelen en acties ter verbetering van hun inzetbaarheid te vergroten, de betrokkenheid van de werknemers bij de plannen voor de toekomst van de onderneming ...[+++]


w