Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’actualité très importantes » (Français → Néerlandais) :

Je pense que c’est très symbolique et il est aussi très symbolique que nous puissions, en ce jour, débattre de ces questions d’actualité très importantes grâce à la rapporteure, Mme Nedelcheva dont le rapport montre un grand soutien pour le travail de la Commission en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes et se concentre sur des questions importantes que la Commission a mises en évidence et continuera à mettre en évide ...[+++]

Dat is zeer symbolisch, net als het feit dat wij vandaag dankzij de rapporteur, Mariya Nedelcheva, in debat kunnen gaan over deze zeer belangrijke kwesties die op de agenda staan. In haar verslag wordt het werk van de Commissie ten behoeve van gendergelijkheid in grote mate ondersteund.


Tous ces principes restent certainement d'actualité aujourd'hui où Vos Altesses Royales assurent une présence importante et constante de la famille royale dans de très nombreux secteurs de la vie économique, sociale, scientifique, culturelle et sportive de notre pays.

Al die principes blijven beslist nog geldig op de dag van vandaag, nu Uwe Koninklijke Hoogheden instaan voor de nadrukkelijke en blijvende aanwezigheid van de koninklijke familie in talrijke sectoren van het economische, sociale, wetenschappelijke, culturele en sportieve leven van ons land.


L’absence de M. Simpson montre que le problème est toujours d’actualité et que les conséquences de ces éruptions sont imprévisibles et peuvent être très importantes en termes de mobilité de nos concitoyens, de même que d’un point de vue économique si la situation se prolonge.

De afwezigheid van collega Brian Simpson toont aan dat het punt inderdaad nog altijd actueel is, dat de gevolgen van zo’n uitbarsting onvoorspelbaar zijn, dat die ingrijpend kunnen zijn voor de mobiliteit van onze burgers, maar ook voor de economie als dat lang gaat duren.


− (PT) Mis à part un ou deux aspects quelque peu préoccupants, nous pensons que, dans l’ensemble, le rapport pose un certain nombre de questions très importantes et d’actualité.

− (PT) Afgezien van een, twee enigszins verontrustende zaken zijn wij van mening dat het verslag over het geheel genomen tal van zeer belangrijke en actuele vragen opwerpt.


Une autre question importante, et de très grande actualité, est celle de l’immigration.

Een ander belangrijk en uiterst actueel vraagstuk is immigratie.


Je le dis très calmement, mais cette remarque s’adresse au Conseil et à la Commission: si nous tenons un sommet avec la Russie et publions une déclaration, il est exclus que la question d’actualité la plus importante soit omise du document officiel.

Ik wil de Raad en de Commissie kalm, maar zeer beslist het volgende op het hart drukken: als men een top met Rusland houdt en een slotverklaring afgeeft, dan mag het eigenlijk niet gebeuren dat de belangrijkste actuele kwestie niet voorkomt in het officiële document.


La très importante Conférence de Rio, qui a produit l'Agenda 21, ne fait déjà plus partie des actualités pour une grande partie de la population.

De zeer belangrijke Rio-conferentie, die de Agenda 21 geproduceerd heeft, is bij brede lagen van de bevolking alweer geen nieuws meer.


Cette question politiquement très importante est débattue à huis clos au Comité R. L'actualité politique mais aussi la responsabilité politique imposent d'en débattre également en séance plénière du Sénat.

Deze politiek heel belangrijke kwestie wordt met gesloten deuren besproken in het Comité I. Niet alleen de politieke actualiteit, maar ook de politieke verantwoordelijkheid vergen dat dit debat ook in het openbaar wordt gevoerd in de plenaire vergadering van de Senaat.


Nul n'ignore que le secteur de la crémation a connu une évolution très importante depuis 1973 et que l'arrêté royal précité n'est plus d'actualité.

Het is iedereen duidelijk dat er inzake crematie een zeer grote evolutie heeft plaatsgehad sinds 1973 en dat voornoemd koninklijk besluit hoegenaamd niet meer actueel is.


Tous ces principes restent certainement d'actualité aujourd'hui où Vos Altesses Royales assurent une présence importante et constante de la famille royale dans de très nombreux secteurs de la vie économique, sociale, scientifique, culturelle et sportive de notre pays.

Al die principes blijven beslist nog geldig op de dag van vandaag, nu Uwe Koninklijke Hoogheden instaan voor de nadrukkelijke en blijvende aanwezigheid van de koninklijke familie in talrijke sectoren van het economische, sociale, wetenschappelijke, culturele en sportieve leven van ons land.


w