Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’arriver à définir comment nous » (Français → Néerlandais) :

5. Comment pourrions-nous définir des propositions équilibrées et innovantes en matière d’organisation du temps de travail qui iraient au-delà des débats infructueux de la dernière procédure de conciliation?

a) Hoe kunnen we evenwichtige en vernieuwende voorstellen met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd ontwikkelen die de mislukte discussies van de laatste bemiddelingsprocedure overstijgen?


Il s’agit en réalité d’arriver à définir comment nous pourrions doter la politique industrielle européenne de davantage de compétitivité et, par ailleurs, de déterminer comment nous pourrions répondre aux changements structurels nés des réductions d’emploi dans l’industrie fondamentale dans certains domaines.

Het gaat er enerzijds vooral om hoe we met het Europees industriebeleid het mededingingsvermogen kunnen vergroten en anderzijds hoe we een antwoord kunnen vinden op de structurele verandering die in bepaalde regio’s is ontstaan door het verdwijnen van banen in de basisindustrie.


L'idée consistait à répondre à deux questions essentielles: où voulons-nous être dans cinq ans et comment faire pour y arriver?

De idee bestond erin te antwoorden op twee essentiële vragen: waar willen wij staan binnen vijf jaar en wat moeten wij doen om dit doel te bereiken?


Sur la question du fonds de développement, nous sommes en contact avec la Serbie et d’autres pays des Balkans occidentaux pour définir comment utiliser l’IPA au mieux, et améliorer son efficacité.

Dan de vraag over het ontwikkelingsfonds. We plegen nauw overleg met Servië en andere landen op de westelijke Balkan over de beste en meest effectieve toepassing van de IPA-steun.


S’il est vrai qu’il existait aussi une opinion minoritaire lorsque mon rapport a été adopté en mars, la grande majorité du Parlement a soutenu mon rapport, tout comme une nette majorité au sein du Conseil est favorable à une clarification –, mais, dans le même temps, nous devons veiller à ce qu’il appartienne aux États membres de définir comment ils souhaitent réglementer tout le secteur des jeux d’argent.

Hoewel er inderdaad ook een minderheidsstandpunt was in verband met de goedkeuring van mijn verslag in maart, steunde een markante meerderheid in het Parlement mijn verslag. Ook vanuit de Raad is er zeer veel steun voor verduidelijking, waarbij we er echter tegelijkertijd voor moeten zorgen dat het aan de lidstaten is om vast te stellen hoe zij het hele gebied van gokken willen reguleren.


Nous ne pouvons pas dire si l’internet est européen ou si il appartient à un pays - c’est un réseau mondial et, bien sûr, il est assez difficile de définir comment protéger la toile d’une attaque qui pourrait être lancée à chaque instant et le niveau de débat doit être assez différent.

Of het internet Europees is of dat het tot één bepaald land behoort, kunnen we niet zeggen – het is een world wide web , en het is natuurlijk vrij ingewikkeld om te bepalen hoe het web beschermd kan worden tegen een aanval die op ieder moment kan worden uitgevoerd. Dat vraagt ook om een heel ander soort debat.


5. Comment pourrions-nous définir des propositions équilibrées et innovantes en matière d’organisation du temps de travail qui iraient au-delà des débats infructueux de la dernière procédure de conciliation?

a) Hoe kunnen we evenwichtige en vernieuwende voorstellen met betrekking tot de organisatie van de arbeidstijd ontwikkelen die de mislukte discussies van de laatste bemiddelingsprocedure overstijgen?


S’agissant de la coordination, les bonnes paroles du commissaire Almunia m’ont ravi: il est vrai que nous devons davantage coordonner nos efforts, nous devons réaliser un diagnostic précis, mettre au point un bon traitement, faire une analyse de ce qui est arrivé et définir le rôle de l’Eurogroupe.

En op het gebied van de coördinatie juich ik de vriendelijke woorden toe van commissaris Almunia: het is waar dat we meer moeten coördineren, dat we de juiste diagnose moeten stellen, een goede therapie moeten vaststellen, dat we moeten analyseren wat er gebeurd is en de rol moeten vaststellen van de Eurogroep.


Commentant la décision prise aujourd'hui par la Commission de poursuivre la procédure engagée contre la France, David Byrne a déclaré: "Je suis très déçu que nous devions en arriver là.

Naar aanleiding van het vandaag door de Commissie genomen besluit de inbreukprocedure tegen Frankrijk voort te zetten heeft David Byrne het volgende opgemerkt: "Ik ben erg teleurgesteld dat wij nu deze stap moeten doen.


Tout d'abord, la question de la confiance elle-même - comment y arriver- Ensuite, nous devons veiller non seulement à ramener la confiance, mais, plus important encore, à la préserver.

Ten eerste gaat het om het vertrouwen zelf - hoe kan dat worden bereikt- Ten tweede moeten wij er niet alleen voor zorgen dat het vertrouwen hersteld wordt, maar wat nog belangrijker is, dat het ook blijft bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’arriver à définir comment nous ->

Date index: 2021-11-07
w