Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’assigner l’allemagne devant » (Français → Néerlandais) :

Croissance: la Commission assigne l'ALLEMAGNE devant la Cour de justice pour entrave au commerce des articles pyrotechniques

Groei: Commissie daagt DUITSLAND voor Hof teneinde handelsbelemmeringen voor pyrotechnische artikelen op te heffen


La Commission a décidé d'assigner l'Allemagne devant la Cour de justice de l'Union européenne en raison de la non-conformité avec le droit de l'Union des prescriptions nationales allemandes applicables aux articles pyrotechniques, y compris les feux d'artifice.

De Europese Commissie heeft beslist Duitsland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat de nationale voorschriften inzake pyrotechnische artikelen, waaronder vuurwerk, niet stroken met het EU-recht.


La Commission européenne a décidé d’assigner l’Allemagne devant la Cour européenne de justice pour non-respect d’un arrêt rendu par la Cour, l’obligeant à corriger l’attribution illégale de contrats pour la collecte des eaux usées à Bockhorn et pour l’élimination des déchets à Braunschweig (deux villes de Basse-Saxe).

De Europese Commissie heeft besloten Duitsland voor het Europees Hof van Justitie te dagen omdat het niet heeft voldaan aan een eerder arrest van het Hof dat Duitsland verplichtte de onrechtmatige gunning van een contract voor afvalwaterverzameling in Bockhorn en een contract voor afvalverwijdering in Braunschweig (beide in Nedersaksen) ongedaan te maken.


La Commission a décidé d'assigner l'Allemagne devant la Cour de justice pour manquement à l'obligation d'adopter des programmes satisfaisants en vue de réduire la pollution liée aux piles usagées et la production de ce type de déchets.

De Commissie heeft besloten Duitsland naar het Hof van Justitie te verwijzen omdat geen bevredigende programma's zijn aangenomen tot vermindering van verontreiniging en afval die door batterijen en accu's worden veroorzaakt.


En l'absence de réponse satisfaisante dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de l'avis motivé, la Commission pourrait assigner l'Allemagne devant la Cour de justice.

Indien binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de datum van ontvangst van het met redenen omkleed advies geen bevredigend antwoord wordt ontvangen, kan de Commissie Duitsland voor het Hof van Justitie dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’assigner l’allemagne devant ->

Date index: 2023-06-22
w