Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autorisation restants seront rendus plus " (Frans → Nederlands) :

Après un éventuel renouvellement de l'approbation du glyphosate, toutes les autorisations belges seront revues à la lumière de l'évaluation européenne de la substance active qui, si elle est votée, sera plus restrictive en termes de co-formulants autorisés et de limites maximales acceptables.

Na een eventuele vernieuwing van de goedkeuring van glyfosaat zullen alle Belgische toelatingen worden herzien in het licht van de EU-evaluatie van de werkzame stof die, als zij gestemd wordt, restrictiever zal zijn in termen van toegelaten co-formulanten en maximaal toelaatbare grenzen.


Les résultats des négociations seront rendus publics, plus précisément dans l'une des prochaines éditions du Moniteur belge, qui publiera les accords de coopération conclus.

De resultaten van de onderhandelingen zullen echter wel openbaar worden gemaakt, meer bepaald in één van de toekomstige edities van het Belgisch Staatsblad, waarin de afgesloten samenwerkingsakkoorden zullen worden gepubliceerd.


Les résultats des élections législatives, qui seront rendus publics le 13 janvier 2012, seront très probablement contestés eux aussi et les contestations seront beaucoup plus nombreuses que pour les élections présidentielles car il y va en l'occurrence du sort de milliers de candidats.

De resultaten van de parlementsverkiezingen, die op 13 januari 2012 bekendgemaakt worden, zullen hoogst waarschijnlijk ook worden betwist. Aangezien het hier om duizenden kandidaten gaat, zal het aantal betwistingen fors hoger liggen dan bij de presidentsverkiezingen


Enfin, le projet de loi prévoit que le Roi établit une procédure accélérée par laquelle les autorisations de l'autorité compétente et l'avis du comité d'éthique seront rendus en 15 jours.

Ten slotte bepaalt het wetsontwerp dat de Koning een versnelde procedure vastlegt waardoor overheid en ethisch comité binnen 15 dagen hun advies of toestemming geven.


Enfin, le projet de loi prévoit que le Roi établit une procédure accélérée par laquelle les autorisations de l'autorité compétente et l'avis du comité d'éthique seront rendus en 15 jours.

Ten slotte bepaalt het wetsontwerp dat de Koning een versnelde procedure vastlegt waardoor overheid en ethisch comité binnen 15 dagen hun advies of toestemming geven.


Les trente pour cent restants seront investis de manière plus classique dans les fonds éthiques existants.

De resterende dertig percent zullen op een meer klassieke manier geïnvesteerd worden in de bestaande ethische fondsen.


2. Les contrats de gestion des trois sociétés du Groupe SNCB prévoient qu'à l'horizon 2008 et dans la limite des moyens budgétaires disponibles, les quais de 24 des 50 gares belges les plus importantes seront rendus accessibles au moyen d'ascenseurs, de rampes ou dispositifs équivalents selon le concept d'accessibilité totale.

2. De beheerscontracten van de drie maatschappijen van de NMBS-Groep stellen dat tegen 2008 en binnen de perken van de beschikbare budgettaire middelen, de perrons van 24 van de 50 belangrijkste Belgische stations toegankelijk zullen worden gemaakt met behulp van liften, hellingen of gelijkaardige toestellen volgens het concept van totale toegankelijkheid.


Les rapports spéciaux établis dans le cadre de l'utilisation du capital autorisé doivent, quant à eux, être rendus publics le plus rapidement possible et au plus tard le jour de l'augmentation de capital.

De bijzondere verslagen opgesteld in het kader van het gebruik van het toegestane kapitaal dienen zo snel mogelijk en uiterlijk op de dag van de verhoging van het kapitaal openbaar te worden gemaakt.


Par exemple, plus le délai de retour à l'état initial est long, plus les mesures de réparation compensatoire entreprises seront importantes (toutes autres choses restant égales par ailleurs).

Zo zou de omvang van de compenserende herstelmaatregelen moeten toenemen naargelang het langer duurt voordat de referentietoestand is hersteld (wanneer alle andere factoren gelijk blijven).


Art. 3. A l'article 4, § 2, du même arrêté, à la place du 5°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° une comparaison de l'ancienne structure du prix de revient avec la nouvelle structure du prix de revient, conformément à l'annexe I du présent arrêté, la date et la copie de la dernière décision de fixation de prix ou de hausse de prix et les quantités vendues en Belgique au cours de l'année ou des années précédant la date de la dernière fixation de prix ou de h ...[+++]

Art. 3. In artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt in de plaats van 5°, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, een 5° ingevoegd, luidende : "5° een vergelijking van de oude kostprijsstructuur met de nieuwe kostprijsstructuur, overeenkomstig bijlage I van dit besluit, de datum en de kopie van de laatse beslissing van de prijsvaststelling of prijsverhoging en de verkochte hoeveelheden in België gedurende het jaar of de jaren voorafgaand aan de laatste prijsvaststelling of prijsverhoging; " Art. 4. In hetzelfde besluit wordt, in de plaats van artikel 10, vernietigd door arrest nr 233.920 van 25 f ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autorisation restants seront rendus plus ->

Date index: 2021-01-08
w