Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autre part mon opposition ferme " (Frans → Nederlands) :

Il y a, d'une part, des centres fermés pour demandeurs d'asile qui ont déjà fait l'objet une décision d'irrecevabilité et, d'autre part, des centres fermés pour illégaux (qu'il s'agisse de demandeurs d'asile ou pas).

Er zijn enerzijds gesloten centra voor asielzoekers die reeds een niet-ontvankelijkheidsbeslissing hebben ontvangen en anderzijds gesloten centra voor illegalen (ongeacht of ze asielzoeker zijn of niet).


La lutte n'est pas encore terminée sur le plan des droits sexuels, en raison notamment des oppositions fermes de la part de chefs de gouvernement religieux et traditionalistes.

Over seksuele rechten is de strijd nog niet gestreden, met name door de grote bezwaren van religieuze en conservatieve regeringsleiders.


Il convient de distinguer entre, d'une part, l'opposition respectable et, d'autre part, l'opposition de tendance terroriste.

Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de respectabele oppositie enerzijds en de oppositie met terroristische inslag anderzijds.


La lutte n'est pas encore terminée sur le plan des droits sexuels, en raison notamment des oppositions fermes de la part de chefs de gouvernement religieux et traditionalistes.

Over seksuele rechten is de strijd nog niet gestreden, met name door de grote bezwaren van religieuze en conservatieve regeringsleiders.


Il ressort des motifs de la décision de renvoi que la Cour est invitée à statuer sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 20 janvier 1936 en ce que les mots « et n'est pas détenteur de la somme nécessaire pour couvrir les frais de l'acte d'huissier » introduisent une différence de traitement entre deux catégories de personnes détenues dans une prison qui souhaitent contester une décision de condamnation, rendue sur l'action publique, et qui détiennent la so ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 januari 1936 in zoverre de woorden « en het vereischte bedrag niet in zijn bezit heeft om de kosten van de akte van deurwaarder te dekken » een verschil in behandeling invoeren tussen twee categorieën ...[+++]


La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles 10, 11 et 170 [lire : 172] de la Constitution en ce qu'il exonérerait de l'impôt des sociétés les primes ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]


Art. 2. Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté royal : 1) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à niveau; 2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; 3) un signal routier A47 à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau, l'un côté Rue des Fermes et l'autr ...[+++]

Art. 2. Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° van hetzelfde koninklijk besluit : 1) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de overweg; 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; 3) een verkeersbord A47 links van de weg, aan weerszijden van de overweg, het ene kant "Rue des Fermes" en het andere kant "Rue de Marette" georiënteerd naar "Rue du Manoir"; 4) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang verbiedt; 5) op elk verkeersbord A47, ...[+++]


D'une part, ils examineront les possibilités afin de soutenir les entreprises dans leurs activités au niveau de l'étude et du développement des systèmes ISA semi-ouverts et fermés et d'autre part, ils chercheront des projets pilotes pour répondre aux questions techniques et sociales, comme entre autres la réaction des chauffeurs.

Enerzijds zullen ze de mogelijkheden onderzoeken om de bedrijven te ondersteunen in hun activiteiten op het vlak van onderzoek en ontwikkeling van de halfopen en gesloten ISA-systemen. Anderzijds zullen ze op zoek gaan naar pilootprojecten om de technische en sociale vragen te beantwoorden, onder andere wat betreft de reactie van de chauffeurs.


2. La baisse des chiffres des éloignements s'explique d'une part, par le nombre plus faible de places disponibles dans les centres fermés par rapport à 2013 et, d'autre part, par les travaux d'infrastructure et la diminution des effectifs en personnel dans un certain nombre de centres.

2. De daling van de repatriëringscijfers is enerzijds te wijten aan het lager aantal beschikbare plaatsen in de gesloten centra ten opzichte van 2013.


À Bruxelles toutefois, le système suscite une opposition ferme et justifiée de la part des médecins néerlandophones, qui craignent d'être renvoyés 35 ans en arrière.

In Brussel stuit het systeem evenwel op stevig en terecht verzet bij de Nederlandstalige huisartsen, die vrezen dat ze 35 jaar terug in de tijd worden gekatapulteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autre part mon opposition ferme ->

Date index: 2024-09-10
w