13. est d'avis que, même si les députés européens ne sont généralement présents sur le terrain que pendant une période limitée, leur rôle est, par définition, différent de celui d'autres observateurs à court terme, du fait qu'en leur qualité de parlementaires, ils ont une vision, un savoir-faire et une expérience politiques particulières;
13. is van mening dat, hoewel Europarlementariërs in het algemeen slechts een beperkte periode aanwezig zullen zijn, hun rol per definitie anders is dan die van andere kortetermijnwaarnemers, omdat zij als gekozen parlementariërs komen met een speciale politieke invalshoek, expertise en ervaring;