Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’efforts si nous voulons mener » (Français → Néerlandais) :

Je suis convaincu que si nous voulons réussir, la lutte contre le dumping social est un combat que nous devons mener ensemble, entre les différents niveaux de pouvoir.

Ik ben ervan overtuigd dat de strijd tegen sociale dumping een strijd is die we gezamenlijk, over de verschillende beleidsniveaus heen moeten voeren, willen we hierin succesvol zijn.


Il est toutefois nécessaire que les États membres, les entreprises, la société civile et la Commission intensifient leurs efforts si nous voulons maximiser le potentiel de la stratégie afin de maintenir la compétitivité de l'Europe, de stimuler l'innovation, de créer des emplois et d'assurer la prospérité.

De lidstaten, de bedrijven, het maatschappelijk middenveld en de Commissie moeten echter meer inspanningen leveren om ten volle de vruchten te kunnen plukken van de mogelijkheden die de Agenda biedt om de concurrentiekracht van Europa te handhaven, innovatie te stimuleren en groei en welvaart te bewerkstelligen.


Les États membres doivent poursuivre leurs efforts si nous voulons atteindre nos objectifs européens».

Wij moeten meer inspanningen leveren om onze gezamenlijke Europese doelstellingen te halen".


C’est un autre facteur aggravant – pas le seul – mais nous devons le prendre en compte si nous voulons mener un débat honnête et nous devons aussi prendre en compte les nouvelles exigences que nous adoptons du matin au soir.

Bij een eerlijk debat hoort ook – het is niet het enige, maar het hoort erbij – dat gesproken wordt over de steeds weer nieuwe eisen die hier van ´s morgens vroeg tot ´s avonds laat worden vastgesteld.


Et pour moi le discours sur l’état de l’Union concerne aussi l’état où nous voulons mener l’Union avec notre effort conjoint.

Wat mij betreft heeft een toespraak over de staat van de Unie ook betrekking op de staat waarin we de Unie willen brengen en waarvoor wij ons samen inspannen.


«Si nous voulons améliorer l’existence des enfants ayant des besoins éducatifs spéciaux et des adultes handicapés, nous devons redoubler d’efforts pour proposer des politiques éducatives inclusives au financement adéquat.

"Wij moeten er nog harder aan werken om op integratie gericht beleidsmaatregelen te ontwikkelen die over voldoende financiering beschikken als wij een verschil willen maken in het leven van kinderen met speciale onderwijsbehoeften en gehandicapte volwassenen.


Nous devons mobiliser toutes nos énergies et redoubler d’efforts si nous voulons mener à bonne fin les négociations actuelles, plutôt difficiles.

We zullen al onze energie moeten aanwenden en onze "outreach"-inspanningen moeten maximaliseren als we de huidige, tamelijk moeilijke onderhandelingen tot een succesvol einde willen brengen.


Ce n’est pas parce que nous voulons rabaisser les États-Unis ou minimiser la lutte contre le terrorisme, mais parce que nous voulons mener cette lutte aux côtés des États-Unis, sur la base de ces valeurs communes.

Die onderwerpen moeten op de agenda komen te staan, niet omdat wij niet achter de VS of achter de strijd tegen het terrorisme zouden staan, maar omdat we de strijd tegen het terrorisme samen met de VS willen voeren, op basis van gemeenschappelijk waarden.


Romano Prodi, président de la Commission, a déclaré: «Les États membres doivent rapidement intensifier leurs efforts afin de libérer le potentiel des marchés européens de l'emploi si nous voulons atteindre l'objectif de plein emploi que nous nous sommes fixé pour 2010.

De voorzitter van de Commissie, Romano Prodi, verklaarde : "De lidstaten moeten snel meer pogingen in het werk stellen om het potentieel van de arbeidsmarkten van de EU te benutten, zodat wij in 2010 de door ons overeengekomen doelstelling van volledige werkgelegenheid kunnen bereiken.


L’heure est venue de mener un débat politique et sociétal sur la communauté de vues que nous souhaitons dans l’Union européenne; sur l’étendue et la profondeur que nous voulons donner à l’intégration; sur la question de savoir qui veut participer à quoi; et à quelle fin.

Het is tijd voor een politiek en maatschappelijk debat over de inhoud van de gemeenschappelijkheid in de EU, over de breedte en diepte van de integratie die ons voor ogen staat, en over wie waaraan wil meedoen en waartoe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’efforts si nous voulons mener ->

Date index: 2021-09-05
w