Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’endettement devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Le taux d’endettement devrait donc enregistrer une hausse marquée jusqu’en 2015 et reprendre ensuite le chemin de la baisse, pour atteindre en 2020 un taux estimé de 105 %.

De brutoschuldquote zou derhalve snel toenemen tot 2015, daarna een neerwaartse tendens vertonen en in 2020 naar schatting 105 % bedragen.


En réponse aux observations remettant en cause le taux d’endettement lié aux cotisations de retraite obligatoires, le Royaume-Uni affirme que le volume du déficit était directement lié aux coûts historiques supportés et que le déficit de RMG devrait donc être entièrement pris en charge.

In antwoord op opmerkingen waarin de omvang van de schuld als gevolg van de wettelijke pensioenbijdragen wordt betwijfeld, betoogt het Verenigd Koninkrijk dat de omvang van het tekort rechtstreeks verband houdt met de kosten uit het verleden en dat RMG daarom volledig van dit tekort zou moeten worden bevrijd.


Si nous regardons la dette globale, nous voyons toutefois qu’elle dépasse déjà 60% dans certains États membres; je pense donc qu’une réinterprétation du Traité et du pacte de stabilité encouragerait un nouvel endettement et que ne devrait donc pas être envisagée.

We zien echter toch dat de totale schuldenlast in enkele lidstaten al ruim boven de 60 procent ligt, en daarom ben ik van mening dat er geen wijziging van de interpretatie van het Verdrag en het stabiliteitspact mag komen, omdat dat een verdere verhoging van de schuldenlast alleen maar in de hand werkt.


Si nous regardons la dette globale, nous voyons toutefois qu’elle dépasse déjà 60% dans certains États membres; je pense donc qu’une réinterprétation du Traité et du pacte de stabilité encouragerait un nouvel endettement et que ne devrait donc pas être envisagée.

We zien echter toch dat de totale schuldenlast in enkele lidstaten al ruim boven de 60 procent ligt, en daarom ben ik van mening dat er geen wijziging van de interpretatie van het Verdrag en het stabiliteitspact mag komen, omdat dat een verdere verhoging van de schuldenlast alleen maar in de hand werkt.


Enfin, le ratio d’endettement devrait, selon les projections des prévisions de printemps 2004 de la Commission, atteindre 56,3 % du PIB et resterait donc inférieur à la valeur de référence du traité de 60 % du PIB,

Ten slotte zal de schuldquote, die volgens de voorjaarsprognoses van de Commissie in 2004 56,3 % van het BBP zal bedragen, dat jaar onder de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 60 % van het BBP blijven,


Le Conseil estime que l'évolution tendancielle des finances publiques belges, depuis 1999, fournit une marge de sécurité qui devrait permettre d'éviter le dépassement du déficit de référence, à savoir 3 % du PIB, dans des conditions normales et que les exigences du Pacte de stabilité et de croissance sont donc respectées. Le Conseil considère toutefois que l'amélioration de la situation budgétaire envisagée dans le programme est nécessaire si l'on veut parvenir à une baisse régulière du ratio d' ...[+++]

De Raad is van oordeel dat de achterliggende begrotingssituatie van de algemene overheid sedert 1999 een veiligheidsmarge biedt om overschrijding van de tekortdrempel van 3% van het BBP in normale omstandigheden te voorkomen, waardoor voldaan wordt aan de eisen van het stabiliteits- en groeipact. Hij meent evenwel dat de verbetering van de begrotingssituatie als voorgesteld in het programma noodzakelijk is om te komen tot een gestage verlaging van de nog steeds hoge schuldquote en ruimte te scheppen voor de aangekondigde hervorming van de inkomstenbelasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’endettement devrait donc ->

Date index: 2022-01-21
w