Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’entamer une discussion concernant notre » (Français → Néerlandais) :

Pour faire face aux difficultés économiques actuelles, la Commission a entamé, avec les organisations représentatives du secteur et les États membres concernés, des discussions concernant les mesures appropriées pour surmonter la situation.

Om beter met de huidige moeilijke economische situatie om te gaan, voert de Commissie met de vertegenwoordigende organisaties van de sector en de betrokken lidstaten overleg over geschikte maatregelen.


· entamer des discussions avec le CCSS, en sollicitant l’avis des spécialistes nationaux, dans le but d’élaborer des recommandations concernant la création d’une base de données commune sur les expositions professionnelles ® la Commission, le CCSS et les spécialistes nationaux.

· besprekingen beginnen met het ACSH, ondersteund door advies van nationale deskundigen, met het oog op het doen van aanbevelingen inzake de oprichting van een gemeenschappelijke database over beroepsmatige blootstelling ® Commissie, ACSH en nationale deskundigen.


Il rappelle que les partenaires sociaux ont entamé les discussions concernant la transposition de la directive européenne le 22 octobre 2007.

Hij herinnert eraan dat de sociale gesprekspartners op 22 oktober 2007 de besprekingen omtrent de omzetting van de Europese richtlijn hebben aangevat.


En ce qui concerne les obstacles techniques au commerce (OTC), l’UE et la Corée du Sud conviennent de coopérer en matière de normes et de réglementations, en entamant des discussions, le cas échéant.

Inzake technische handelsbelemmeringen (TBT's) komen de EU en Korea overeen samen te werken aan normen en regelgeving en waar nodig gesprekken te voeren.


Conformément aux orientations du 29 avril 2017, et une fois que les États membres auront accepté l'évaluation de la Commission, cette dernière est disposée à entamer immédiatement les travaux sur d'éventuelles modalités transitoires ainsi que les discussions exploratoires concernant les relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.

Zodra de lidstaten akkoord gaan met de beoordeling van de Commissie, staat de Commissie klaar om overeenkomstig de richtsnoeren van 29 april 2017 onmiddellijk werk te maken van eventuele overgangsregelingen en verkennende gesprekken op te starten over de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk.


— aux représentants des parlements nationaux de pays qui ne sont pas des pays méditerranéens mais sont candidats à l'adhésion, pour autant que l'Union européenne ait entamé des discussions et engagé des négociations avec les pays concernés en vue de leur adhésion à l'Union européenne;

— the representatives of the national parliaments which are not Mediterranean, but which are candidate countries, provided that the European Union has officially commenced discussion and negotiations with the country concerned in view of its accession to the European Union;


Avant d'entamer la discussion de la proposition de résolution, la commission a organisé, ces derniers mois, une série d'auditions concernant les élections à venir en République démocratique du Congo (RDC). Ont été entendus:

Alvorens de bespreking van het voorstel van resolutie aan te vatten, heeft de commissie in de loop van de voorbije maanden een aantal hoorzittingen georganiseerd met betrekking tot de komende verkiezingen in de Democratische Republiek Congo (DRC), te weten :


Dès lors, l'UE devrait envisager d'entamer des discussions avec ses partenaires internationaux qui utilisent les données PNR et avec ceux qui y songent, afin de déterminer si un terrain d'entente peut être trouvé à un niveau multilatéral en ce qui concerne le traitement des transferts PNR.

Om die reden moet de EU derhalve overwegen besprekingen te starten met internationale partners die PNR-gegevens gebruiken of de intentie daartoe hebben, ten einde na te gaan of zij voldoende op één lijn zitten om de doorgifte van PNR-gegevens op multilateraal niveau te regelen.


– Mme van Kessel, rapporteuse du projet de loi en vue de la promotion de l'emploi, n’étant pas encore présente, je propose d’entamer la discussion du deuxième point de notre ordre du jour (Assentiment)

– Daar mevrouw van Kessel, die rapporteur is van het wetsontwerp ter bevordering van de werkgelegenheid, nog niet aanwezig is, stel ik voor de bespreking aan te vatten van het tweede agendapunt (Instemming)


Notre commission des Finances et des Affaires économiques a d'ailleurs entamé la discussion d'une proposition de loi visant à assurer une meilleure transparence du calcul des primes d'accroissement et de fidélité afférentes aux comptes d'épargne.

Onze commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden is overigens begonnen met de discussie over een wetsvoorstel dat een grotere transparantie beoogt van de berekening van de aangroei- en getrouwheidspremies op spaarrekeningen.


w