Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne ait entamé » (Français → Néerlandais) :

— aux représentants des parlements nationaux de pays qui ne sont pas des pays méditerranéens mais sont candidats à l'adhésion, pour autant que l'Union européenne ait entamé des discussions et engagé des négociations avec les pays concernés en vue de leur adhésion à l'Union européenne;

— the representatives of the national parliaments which are not Mediterranean, but which are candidate countries, provided that the European Union has officially commenced discussion and negotiations with the country concerned in view of its accession to the European Union;


— aux représentants des parlements nationaux de pays qui ne sont pas des pays méditerranéens mais sont candidats à l'adhésion, pour autant que l'Union européenne ait entamé des discussions et engagé des négociations avec les pays concernés en vue de leur adhésion à l'Union européenne;

— the representatives of the national parliaments which are not Mediterranean, but which are candidate countries, provided that the European Union has officially commenced discussion and negotiations with the country concerned in view of its accession to the European Union;


10. se félicite vivement que la Commission européenne ait terminé les évaluations préalables des Îles Cook et des Tuvalu afin d'entamer les négociations des accords de partenariat dans le secteur de la pêche et que les protocoles d'accord correspondants aient été signés, en guise de préliminaires essentiels à la demande des mandats de négociation au Conseil;

10. is verheugd dat de Commissie haar beoordelingen vooraf met de Cookeilanden en Tuvalu heeft afgerond met het oog op het starten van onderhandelingen over visserijovereenkomsten met deze landen en dat desbetreffende memoranda van overeenstemming zijn ondertekend, wat noodzakelijk is om een onderhandelingsmandaat van de Raad te kunnen krijgen;


10. se félicite vivement que la Commission européenne ait terminé les évaluations préalables des Îles Cook et des Tuvalu afin d'entamer les négociations des accords de partenariat dans le secteur de la pêche et que les protocoles d'accord correspondants aient été signés, en guise de préliminaires essentiels à la demande des mandats de négociation au Conseil;

10. is verheugd dat de Commissie haar beoordelingen vooraf met de Cookeilanden en Tuvalu heeft afgerond met het oog op het starten van onderhandelingen over visserijovereenkomsten met deze landen en dat desbetreffende memoranda van overeenstemming zijn ondertekend, wat noodzakelijk is om een onderhandelingsmandaat van de Raad te kunnen krijgen;


«Je me réjouis que le Conseil ait décidé aujourd’hui de donner à la Commission européenne le feu vert pour entamer des négociations en matière de commerce et d'investissement avec les États-Unis.

"Ik ben zeer verheugd dat de Raad vandaag heeft besloten de Europese Commissie het groene licht te geven om van start te gaan met handels- en investeringsonderhandelingen met de Verenigde Staten.


9. se félicite du fait qu'en Afrique de l'Ouest, la Commission ait entamé des négociations officielles avec le Ghana et le Cameroun et des discussions préliminaires avec le Liberia, en vue de signer des accords de partenariat volontaire (APV) pour contrôler la légalité des produits dérivés du bois directement exportés vers l'Union européenne;

9. is blij met het feit dat de Commissie in West-Afrika officiële onderhandelingen voert met Ghana en Kameroen en inleidende besprekingen met Liberia met het oog op de ondertekening van vrijwillige partnerschapsovereenkomsten voor toezicht op de wettelijkheid van de directe uitvoer van houtproducten naar de Europese Unie;


Je pense que l’Union européenne, adhérant à la Convention conformément aux dispositions du traité de Lisbonne, devrait tirer parti de cette occasion pour entamer des débats et des discussions, dans le sens d’une réflexion approfondie, de manière à ce que l’on n’ait plus à déplorer ce type de déformation de la liberté individuelle et de mauvaise compréhension des droits de l’homme.

Ik denk dat de Europese Unie, die overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Lissabon toetreedt tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden, tegelijkertijd een discussie en een debat op gang moet brengen om zich grondig op deze kwestie te bezinnen, teneinde te voorkomen dat dit soort gevallen van belemmering van de individuele vrijheid en fout uitgelegde mensenrechten zich in de toekomst opnieuw voordoen.


24. regrette que le Conseil ait à nouveau refusé de respecter le vote démocratique du peuple irlandais et ait insisté sur la poursuite de la ratification du traité de Lisbonne; demande au Conseil de tirer les leçons du résultat des référendums sur le traité constitutionnel en France et aux Pays-Bas et du rejet du traité de Lisbonne en Irlande, qui sont la preuve manifeste du rejet de la politique néolibérale et de la militarisation de l'Union européenne; estime que l'incapacité des institutions européennes à répondre aux aspirations des citoyens d'Europe ne fera qu'approfondir la crise de légitimité de l'Union européenne; demande inst ...[+++]

24. betreurt het dat de Raad wederom heeft geweigerd het democratisch besluit van het Ierse volk te respecteren en heeft aangedrongen op voortzetting van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon; dringt er bij de Raad op aan lessen te trekken uit het resultaat van de referenda over het grondwettelijk verdrag in Frankrijk en Nederland en de afwijzing van het Verdrag van Lissabon in Ierland, waarin duidelijk het verzet tot uiting kwam tegen het neoliberale beleid en de militarisering van de Europese Unie; is van oordeel dat het falen van de Europese instellingen om tegemoet te komen aan de verwachtingen van de Europese burgers zal res ...[+++]


Le Conseil d'État a rendu en date du 22 juillet 2003 son avis sur le projet d'arrêté royal d'exécution de cette loi. b) Lorsqu'il est débouté de sa procédure d'asile, le mineur peut: - retourner dans son pays d'origine après que l'Office des étrangers ait vérifié qu'il y a dans ce pays, des garanties d'accueil et de prise en charge de manière appropriée en fonction des besoins correspondant à son âge et à son degré d'autonomie, soit par ses parents ou d'autres adultes qui s'occuperont de lui soit par des instances gouvernementales ou non gouvernementales et ce, conformément à l'article 5, alinéa 1er, de la Résolution du Conseil d ...[+++]

De Raad van State heeft op 22 juli 2003 zijn advies uitgebracht over het ontwerp van koninklijk besluit tot uitvoering van deze wet. b) Wanneer zijn asielaanvraag wordt afgewezen kan de minderjarige: - terugkeren naar zijn land van herkomst nadat de Dienst Vreemdelingenzaken heeft geverifieerd dat hij in dat land op passende wijze zal worden ontvangen en dat er zorg voor hem zal worden gedragen in functie van de behoeften die overeenstemmen met zijn leeftijd en zijn graad van zelfstandigheid, ofwel door zijn ouders of andere volwassenen die zorg voor hem zullen dragen, ofwel door overheidsinstanties of andere instanties en dit overeenkomstig artikel 5, eerste lid, van de Resolutie van de Raad van de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ait entamé ->

Date index: 2023-09-08
w