Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVBS
Années de vie en bonne santé
Concrétiser un concept artistique
Durée de vie
EVSI
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie
Espérance de vie des hommes à la naissance
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance de vie à la naissance des hommes
Longévité
Moyenne de vie
Probabilité de fission itérée

Traduction de «d’espérer la concrétisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

verwachtingswaarde van herhaalde splijting


espérance de vie à la naissance des hommes | espérance de vie des hommes à la naissance

levensverwachting bij geboorte voor mannen


années de vie en bonne santé | espérance de vie en bonne santé | espérance de vie sans incapacité | AVBS [Abbr.] | EVSI [Abbr.]

Levensverwachting zonder handicaps


concrétiser un concept artistique

artistieke concepten concreet maken | artistieke concepten concretiseren


espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]

levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans quel délai pouvons-nous espérer la concrétisation des propositions annoncées qui visent à harmoniser les règles et à réduire le coût des formalités relatives à la TVA au moyen d'une déclaration unique?

Wanneer mogen we de aangekondigde voorstellen houdende onderlinge afstemming van de regels en verlaging van de kosten van naleving van de btw-regels middels één enkele verklaring tegemoet zien?


J'espère obtenir d'ici fin 2016 un accord en CIM Santé publique sur la concrétisation des objectifs de santé ainsi que de cet Institut du futur.

Ik hoop tegen het eind van 2016 in de IMC van Volksgezondheid een akkoord te vinden over de invulling van gezondheidsdoelstellingen en van het Instituut van de toekomst.


Les estimations concernant les revenus substantiels en termes de recettes commerciales et d’accroissement de la prospérité me donnent des raisons d’espérer la concrétisation des engagements de Genève pour faire de 2010 une année capitale pour le cycle de Doha.

De schattingen betreffende de aanzienlijke revenuen qua handelsomzet en welvaartstijging doen mij hopen dat de Geneefse beloften om 2010 tot een doorbraakjaar te maken voor de DOHA-ronde, zich werkelijk realiseren.


Continuons d’espérer et de travailler pour concrétiser nos espérances.

Laten we blijven hopen dat dit mogelijk is, en laten we ons ervoor blijven inzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se félicite pleinement des nouvelles lignes directrices émises en septembre 2010 par le commandement de l'OTAN en Afghanistan concernant les marchés – actuellement estimés à une valeur de près de 14 milliards USD par an – qui visent à réduire la corruption ainsi que la part des financements qui, de manière détournée, bénéficie aux forces d'insurrection et aux talibans; espère que ce changement d'orientation dans le domaine de la politique des marchés sera rapidement concrétisé;

is zonder meer ingenomen met de nieuwe richtsnoeren die in september 2010 zijn uitgevaardigd door het militaire commando van de NAVO in Afghanistan over aanbestedingen – die momenteel op 14 miljard USD per jaar worden geraamd – en die bedoeld zijn om de corruptie te verminderen en ervoor te zorgen dat er minder middelen indirect naar de opstand en de Taliban vloeien; hoopt dat deze koerswijziging in het aanbestedingsbeleid snel haar beslag krijgt;


Je doute que dans ces conditions, les effets d’amorce et de levier espérés se concrétisent. Je le regrette profondément, d’autant plus que «Marco Polo II» est un programme qui a déjà fait ses preuves en termes d’efficacité.

Ik betwijfel of het stimulerende effect en het hefboomeffect waarop gehoopt werd, zich onder deze omstandigheden daadwerkelijk zullen voordoen. Ik betreur dit ten zeerste, temeer daar Marco Polo II een programma is dat zijn sporen reeds heeft verdiend als het om doeltreffendheid gaat.


Les autoroutes de la mer constituent un nouveau mode de transport opérationnel qui pourra, je l’espère, être concrétisé grâce à l’adoption rapide de décisions en la matière.

Zeesnelwegen zijn een nieuw soort activiteit en ik hoop dat deze door snelle besluitvorming kan worden verwezenlijkt.


D'après la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, une créance constitue un bien au sens de l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention dès lors qu'il existe une espérance légitime de la voir se concrétiser.

Volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens vormt een schuldvordering een goed in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag, zodra er een gewettigde hoop bestaat dat zij zal worden geconcretiseerd.


Selon la Cour européenne des droits de l'homme, une créance constitue un bien au sens de l'article 1 précité dès lors qu'existe une espérance légitime de voir se concrétiser cette créance.

Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, vormt een schuldvordering een goed in de zin van het voormelde artikel 1, aangezien er een legitieme verwachting bestaat dat die schuldvordering wordt geconcretiseerd.


Le Conseil prend acte dans ce contexte des premiers engagements pris lors de la conférence des pays donateurs, qui s'est tenue à Bruxelles les 20 et 21 décembre 1995 et espère que ces engagements seront rapidement concrétisés.

De Raad neemt in dit verband akte van de eerste verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de conferentie van de donorlanden, die op 20 en 21 december 1995 te Brussel is gehouden en hoopt dat deze verbintenissen spoedig geconcretiseerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’espérer la concrétisation ->

Date index: 2022-05-03
w