Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’examiner quelles alternatives » (Français → Néerlandais) :

Il y a donc lieu d’examiner quelles alternatives peuvent être envisagées pour offrir des garanties suffisantes à cet égard.

Er wordt dus verder nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn om hiertoe voldoende waarborgen te bieden.


Mes services sont en train d’examiner quelles sont les alternatives possibles s’il s’agissait de supprimer les conditions médicales et physiques actuellement prévues pour changer de sexe (en tenant compte de l’évolution internationale en matière de droits de l'homme), sans pour autant perdre de vue que le sexe fait toujours partie aujourd’hui de l'état des personnes.

Er wordt nu concreet nagegaan welke alternatieven er mogelijk zijn als de medische en fysieke eisen voor geslachtsverandering zouden worden geschrapt (gelet op de internationale tendensen op mensenrechtelijk vlak), zonder uit het oog te verliezen dat het geslacht vandaag nog steeds een element van de staat van de persoon uitmaakt.


1. a) Après renseignements auprès des communes de Scherpenheuvel-Zichem et Gerpinnes, il s'avère que toutes deux confient bien les enquêtes de contrôle de la résidence principale à la police locale, comme c'est le cas dans toutes les autres communes du pays. b) à d) Dans le cadre du débat sur les missions de base de la police, une task force examine actuellement quelles "missions de base" la police doit précisément remplir et quelles alternatives (collaboration, sous-traitance) sont souhaitables et réalisables.

1. a) Na het inwinnen van inlichtingen bij de betrokken gemeenten blijkt dat de woonstcontroles in beide gemeenten, Scherpenheuvel-Zichem en Gerpinnes, worden verricht door de lokale politie, zoals dit ook gebeurt in alle andere gemeenten van het land. b) tot d) In kader van het kerntakendebat van de politie onderzoekt een taskforce welke "kerntaken" de politie dient uit te voeren en welke mogelijke alternatieven (samenwerking, uitbesteden) wenselijk en haalbaar zijn.


La définition du champ d'action ne peut constituer un obstacle au libre choix du dispensateur de soins par le patient mais a pour but d'examiner dans quelle mesure une répartition géographique de la forme alternative de soins et de soutien aux soins est possible.

De beschrijving van het werkingsgebied mag geen hinderpaal zijn voor de vrije keuze van zorgverlener door de patiënt maar heeft als doelstelling na te gaan in welke mate een geografische spreiding van de alternatieve en ondersteunende zorgvorm mogelijk is.


Cet arrêté relève cependant de la compétence de la ministre de la Justice et du ministre de la Santé publique. Des experts examinent actuellement dans quelle mesure la chromatographie en phase gazeuse peut constituer une alternative à la méthode Casier-Delaunois.

Dit koninklijk besluit valt echter onder de bevoegdheid van de minister van Justitie en de minister van Volksgezondheid en experten zijn momenteel aan het onderzoeken in hoeverre gaschromatografie een alternatief kan zijn voor de methode Casier-Delaunois.


c) il sera examiné, d'une part, comment et dans quelle mesure les initiatives existantes en matière de politique de médiation pénale et l'introduction de peines alternatives peuvent être insérées de manière plus structurée dans les procédures actuelles et, d'autre part, comment de nouvelles initiatives peuvent être développées;

c) er zal worden onderzocht in hoeverre en in welke mate, enerzijds, bestaande initiatieven inzake een strafrechtelijk bemiddelingsbeleid en de invoering van alternatieve straffen structureler in de huidige procedures ingebed kunnen worden en, anderzijds, hoe nieuwe initiatieven ontwikkeld kunnen worden;


Je donne l'ordre à l'administration de mon département d'examiner quelles sont les alternatives qui permettraient d'élaborer une norme en matière de formation pour les ambulanciers qui ne sont pas intégrés dans le système de l'aide médicale urgente.

Ik geef aan de administratie van mijn departement de opdracht om te onderzoeken welke de alternatieve mogelijkheden zijn die ons kunnen toelaten om een opleidingsnorm uit te werken voor ambulanciers die niet zijn ingeschakeld in de dringende geneeskundige hulpverlening.


J'ajouterai que le département de la Santé publique est actuellement en train de dresser un état des lieux concernant la médecine alternative et d'examiner, en concertation avec les acteurs concernés, dans quelle mesure on peut s'engager dans la voie de la reconnaissance de certaines de ces pratiques non conventionnelles (modification de l'arrêté royal no 78 du 10 novembre 1967 concernant l'art de guérir).

Ik wil hier nog aan toevoegen dat het departement Volksgezondheid momenteel de toestand opmaakt omtrent de alternatieve geneeskunde en, in overleg met de betrokken actoren, onderzoekt op welke manier sommige van die niet conventionele behandelingen zouden kunnen worden erkend (wijziging van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de geneeskunst).


Mon administration examine actuellement de manière approfondie la faisabilité de cette piste, de même que les possibilités alternatives d'évaluer les connaissances linguistiques des autres personnes visées par la directive qui ne seraient pas en mesure de les prouver de quelle que manière que ce soit.

Mijn administratie voert momenteel een grondig onderzoek naar de uitvoerbaarheid van dit spoor, net als naar de alternatieve mogelijkheden om de taalkennis te beoordelen van de andere personen die door de richtlijn worden beoogd en die dat op geen enkele manier zouden kunnen bewijzen.


1. Comme je l'ai indiqué dans ma note de politique générale, nous allons examiner dans quelle mesure le recours à d'anciennes casernes peut offrir une alternative satisfaisante pour certains groupes de détenus (p. 29).

1. Zoals ik er in mijn beleidsnota op heb gewezen, zullen we onderzoeken in welke mate het gebruik maken van voormalige kazernes een bevredigend alternatief kan zijn voor bepaalde groepen gedetineerden (blz. 32).


w