Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’exercer lui-même l’action " (Frans → Nederlands) :

De plus, le parquet européen serait en mesure d’exercer lui-même l’action publique devant les juridictions compétentes des pays de l'UE.

Bovendien zou het Europese parket zelf het recht hebben om personen voor de bevoegde rechtbanken van de EU-landen te vervolgen.


Lorsque les faits susceptibles de constituer une infraction, ont une dimension internationale ou concernent, dans une large mesure, plusieurs ressorts, le procureur fédéral peut décider d’exercer lui-même l’action publique.

Wanneer de feiten die een strafbaar feit kunnen opleveren een internationale dimensie hebben of in hoge mate betrekking hebben op verschillende rechtsgebieden kan de federale procureur beslissen om de strafvordering zelf in te stellen.


Il y a lieu de renvoyer en particulier à l'article 51 concernant les frais de séjour et de voyage des magistrats (lesquels sont remboursés sur la taxe du Procureur général - le Ministre de la Justice règle les dépenses pour lesquelles l'avis du Procureur général doit être demandé) et à l'article 144bis qui prévoit que les pouvoirs attribués au Procureur général sont exercés par le Procureur fédéral lorsqu'il exerce lui-même l'action publique et/ou veille à la coordination de l'action publique et/ou à faciliter la coopération internati ...[+++]

Er kan in het bijzonder verwezen worden naar artikel 51 in verband met de verblijf- en reiskosten van de magistraten (worden terugbetaald op begroting van de Procureur-generaal - de Minister van Justitie regelt de uitgaven waarvoor het advies van de Procureur-generaal moet worden gevraagd) en 144bis dat de bevoegdheden toegekend aan de Procureur-generaal laat uitoefenen door de federale procureur wanneer hij zelf de strafvordering uitoefent en/of zorgt voor de coördinatie van de strafvordering/het vergemakkelijken van de internationale samenwerking.


Lorsque des circonstances exceptionnelles l'exigent, le conseil d'administration peut, par voie de décision, suspendre temporairement la délégation des compétences relevant de l'autorité investie du pouvoir de nomination au directeur exécutif et toute subdélégation de celles-ci, et les exercer lui-même ou les déléguer à un de ses membres ou à un membre du personnel autre que le directeur exécutif.

De raad van bestuur kan in uitzonderlijke gevallen bij besluit de delegatie van bevoegdheden van het tot aanstelling bevoegde gezag aan de uitvoerend directeur en enige subdelegatie van dergelijke bevoegdheden tijdelijk opschorten en deze bevoegdheden zelf uitoefenen of delegeren aan een van zijn leden of aan een ander personeelslid dan de uitvoerend directeur.


La compétence du parquet fédéral ' d'exercer lui-même l'action publique ' doit être considérée comme subsidiaire : les parquets locaux sont les parquets de droit commun, et ce n'est que lorsqu'il y a une plus-value pour une bonne administration de la justice, pour autant qu'il ne concerne pas un des cas prévus par les articles 479 et suivants du Code d'instruction criminelle, la loi spéciale du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des membres des gouvernements de communauté ou de région et la loi du 25 juin 1998 réglant la responsabilité pénale des ministres, qu'il e ...[+++]

De bevoegdheid van het federaal parket om zelf ' de strafvordering uit te oefenen ' moet als subsidiair worden gezien : de lokale parketten zijn de parketten van gemeen recht, en enkel, wanneer er een meerwaarde is in het licht van een goede rechtsbedeling, en voor zover het geen van de gevallen betreft voorzien in de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van strafvordering, de bijzondere wet van 25 juni 1998 tot regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van leden van een gemeenschaps- of gewestregering en de wet van 25 juni 1998 tot regeling van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid [van] ministers, is het aangewezen ...[+++]


Dans des circonstances exceptionnelles, le CRU en session plénière peut, par voie de décision, suspendre temporairement la délégation des compétences relevant de l'autorité investie du pouvoir de nomination au président et toute subdélégation des compétences par le président, et les exercer lui-même ou les déléguer à l'un de ses membres ou à un membre du personnel autre que le président.

De afwikkelingsraad kan in zijn plenaire vergadering in uitzonderlijke gevallen door middel van een besluit de delegatie van de bevoegdheden van het tot aanstelling bevoegde gezag aan de voorzitter en de bevoegdheden die deze op zijn beurt heeft gedelegeerd tijdelijk opschorten en die bevoegdheden zelf uitoefenen of delegeren aan een van zijn leden of aan een ander personeelslid dan de voorzitter.


Le gestionnaire doit exercer lui-même des fonctions de gestion des investissements, disposer de l’expertise et des ressources nécessaires, conserver le pouvoir de prendre des décisions relevant de la responsabilité des instances dirigeantes et exercer des fonctions de direction, qui peuvent englober la mise en œuvre de la politique d’investissement générale et des stratégies d’investissement.

De abi-beheerder moet zelf beleggingsbeheertaken verrichten, over de noodzakelijke expertise en middelen beschikken, de bevoegdheid behouden om beslissingen te nemen die onder de verantwoordelijkheid van de directie vallen en taken in verband met de directie verrichten, hetgeen uitvoering van het algemene beleggingsbeleid en beleggingsstrategieën kan omvatten.


Dès que l'affaire peut être localisée (ce qui permet à un procureur du Roi ou à un auditeur du travail d'exercer sa compétence légalement déterminée), le procureur fédéral communique le dossier répressif au procureur du Roi ou à l'auditeur du travail compétent, sauf s'il décide, lorsque l'affaire appartient à son domaine de compétence (ce qui sera la plupart du temps le cas sur la base du critère géographique), de continuer à exercer lui-même l'action publique.

Zodra de zaak lokaliseerbaar wordt (waardoor een procureur des Konings of arbeidsauditeur zijn wettelijk bepaalde bevoegdheid kan uitoefenen), maakt de federale procureur het strafdossier aan de bevoegde procureur des Konings of arbeidsauditeur tot beschikking over, tenzij hij alsnog beslist, indien de zaak tot zijn bevoegdheidsdomein behoort (wat op basis van het geografisch criterium doorgaans het geval zal zijn), de strafvordering zelf verder uit te oefenen.


9. En d'autres termes, la compétence du procureur fédéral d'exercer lui-même l'action publique se fonde, d'une part, sur une liste limitative d'infractions et, d'autre part, complémentairement à cette liste, sur deux critères qualitatifs (un critère de sécurité et un critère géographique) et s'étend à toutes les infractions connexes.

9. De bevoegdheid van de federale procureur om zelf de strafvordering uit te oefenen, berust met andere woorden op, enerzijds, een limitatieve lijst van misdrijven en, anderzijds en complementair aan deze lijst, twee kwalitatieve criteria (een veiligheids- en een geografisch criterium), én ten slotte ook op alle ermee samenhangende misdrijven.


De plus, le parquet européen serait en mesure d’exercer lui-même l’action publique devant les juridictions compétentes des pays de l'UE.

Bovendien zou het Europese parket zelf het recht hebben om personen voor de bevoegde rechtbanken van de EU-landen te vervolgen.


w