Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’exprimer avec détermination notre souhait " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes disposés à faire preuve de pragmatisme et de sens des responsabilités en observant que les conditions politiques ne sont pas présentes pour mettre en place un mécanisme européen aujourd’hui. Néanmoins, nous avons exprimé et continuons d’exprimer avec détermination notre souhait d’intégrer le mécanisme dans le cadre juridique et procédural de l’Union, tout en respectant également les traités.

We zijn bereid realisme en verantwoordelijkheidsgevoel te tonen bij de constatering dat de politieke omstandigheden ontbreken om vandaag een communautair mechanisme te definiëren, maar desondanks hebben we laten zien, en dat zullen we blijven doen, dat we vastbesloten zijn in ons streven om het mechanisme onder te brengen in het rechts- en procedurekader van de Unie, met eerbiediging van de verdragen.


Vu l'importance d'une approche "intégrée", et en référence à l'accord gouvernemental qui indique notre volonté de décourager la fraude à la domiciliation par le biais d'une bonne collaboration entre la police, le registre national et les services d'inspection sociale, je veillerai à déterminer si des mesures supplémentaires (d'ordre préventif ou organisationnel) soient souhaitables/ nécessaires.

Gezien het belang van een "geïntegreerde" aanpak en verwijzend naar het regeerakkoord waarin voorzien is dat we domiciliefraude willen tegengaan via een goede samenwerking tussen de politie, het Rijksregister en de sociale inspectiediensten, zal ik erop toezien of extra (preventieve en/of, organisatorische) maatregelen wenselijk/ noodzakelijk zijn.


- Dans les communes où l'électeur peut choisir la langue des opérations électorales en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, il détermine au moyen du crayon optique mis à sa disposition la langue dans laquelle il souhaite exprimer ses votes.

- In de gemeenten waar de kiezer, krachtens de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de taal van de stemverrichtingen kan kiezen, bepaalt hij door middel van de leespen die hem ter beschikking is gesteld, in welke taal hij zijn stemmen wil uitbrengen.


- Dans les communes où l'électeur peut choisir la langue des opérations électorales en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, il détermine en appuyant sur l'écran tactile la langue dans laquelle il souhaite exprimer ses votes.

- In de gemeenten waar de kiezer, krachtens de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de taal van de stemverrichtingen kan kiezen, bepaalt hij door op het aanraakscherm te drukken, in welke taal hij zijn stemmen wil uitbrengen.


Très récemment, le 17 janvier, nous avons débattu de la situation de la République démocratique du Congo ici dans ce Parlement, et nous avons adopté une résolution exprimant notre souhait de voir toutes ces horreurs cesser.

Zeer recent, op 17 januari, hebben wij hier de toestand in Congo besproken en een resolutie aangenomen, waarin de wens staat dat alle gruwelen ophouden.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, dans un contexte géopolitique mondial qui est aujourd'hui métamorphosé de plus en plus fortement, notre Parlement, à plusieurs reprises, a exprimé sa détermination sans faille visant au renforcement d'un partenariat entre nos deux continents.

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, dans un contexte géopolitique mondial qui est aujourd'hui métamorphosé de plus en plus fortement, notre Parlement, à plusieurs reprises, a exprimé sa détermination sans faille visant au renforcement d'un partenariat entre nos deux continents.


prend acte de la décision de la Commission de mettre en place dans un premier temps un registre sur base volontaire et d'évaluer le système au terme d'une année mais craint qu'un système purement facultatif permette aux lobbyistes les moins responsables de se soustraire à leurs obligations; demande aux trois institutions de réexaminer les règles régissant les activités des lobbyistes au plus tard trois ans après la création d'un registre commun afin de déterminer si le nouveau système offre la transparence nécessaire en ce qui concerne les activités des lobbyistes; est conscient que la base juridique pour un registre obligatoire est pr ...[+++]

neemt kennis van het besluit van de Commissie om met een op vrijwilligheid gebaseerd register te beginnen en het systeem na één jaar te evalueren, maar is bezorgd over het feit dat het in een puur vrijwillig systeem voor minder verantwoordelijke lobbyisten mogelijk is om naleving te ontwijken; verzoekt de drie instellingen de regels inzake de activiteiten van lobbyisten maximaal drie jaar nadat het gemeenschappelijk register is opgestart, te herzien, om zo te kunnen beoordelen of de verandering in het systeem heeft geleid tot de noodzakelijke transparantie in de activiteiten van de lobbyisten; neemt kennis van het feit dat de juridisch ...[+++]


- Dans les communes où l'électeur peut choisir la langue des opérations électorales en vertu des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, il détermine au moyen du crayon optique mis à sa disposition la langue dans laquelle il souhaite exprimer ses votes.

- In de gemeenten waar de kiezer, krachtens de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, de taal van de stemverrichtingen kan kiezen, bepaalt hij door middel van de leespen die hem ter beschikking is gesteld, in welke taal hij zijn stemmen wil uitbrengen.


Dans l’esprit de l’accord obtenu avec les parties à New York le mois dernier, le secrétaire général Kofi Annan a exprimé sa détermination à conclure ces négociations en Suisse, ce soir; je souhaite donc bonne chance aux négociateurs.

Secretaris-generaal Annan heeft duidelijk gemaakt dat hij vast voornemens is deze onderhandelingen vanavond in Zwitserland af te ronden, in overeenstemming met de afspraak die de partijen afgelopen maand in New York hebben gemaakt.


Ceci nous amène à exprimer notre souhait et l’accord selon lequel le FED, même si cela se limite aux chiffres, soit tout au moins intégré au budget 2001, de telle sorte que nous, députés de ce Parlement, puissions voir où va réellement notre argent.

Dat brengt ons ook tot de wens en de afspraak dat het EOF, al was het maar in cijfers, op zijn minst opgenomen zal worden in de begroting 2001, zodat wij als Parlement daadwerkelijk kunnen zien waar ons geld heen gaat.


w