Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’intenses négociations nous " (Frans → Nederlands) :

Nous menons actuellement des négociations intenses avec l’Inde en vue de la conclusion d’un ALE.

Intensieve onderhandelingen met India over een vrijhandelsovereenkomst zijn momenteel volop aan de gang.


À l’issue d’intenses négociations et après divers malentendus, nous avons pu apporter des améliorations satisfaisantes au texte, notamment en y faisant figurer les contenus numériques, en excluant les services médicaux et sociaux, en y incluant les personnes morales en plus des personnes physiques et en y ajoutant des dispositions efficaces relatives aux droits de rétractation et au transfert des risques.

Na langdurige, harde onderhandelingen en misverstanden hebben we flinke verbeteringen in de tekst aangebracht. Ik denk aan met name de opname van digitale inhoud, de uitsluiting van gezondheidszorg en maatschappelijke dienstverlening, de opname van rechts- en natuurlijke personen alsmede goede bepalingen inzake het herroepingsrecht en de risico-overdracht.


Après un démarrage relativement lent, nous voici aujourd’hui, au terme d’intenses négociations avec le Conseil, avec un compromis qui me semble acceptable, et je voudrais remercier le rapporteur pour son travail constructif et pragmatique.

Na een ietwat trage start ligt er nu, na intensieve onderhandelingen met de Raad, een voor mij aanvaardbaar compromis op tafel en ik dank dan ook de rapporteur voor zijn constructieve en pragmatische wijze van werken.


Grâce à d’intenses négociations, notamment avec le Conseil et la Commission, nous avons réussi à élaborer un programme clairement défini, Daphné III, comme un élément important pour gérer la montée en puissance de la violence dans une Union élargie.

Door intensief onderhandelen met onder andere de Raad en de Commissie zijn wij er samen in geslaagd een helder programma in elkaar te zetten en een grotere EU waarin het geweld toeneemt een belangrijk sturingsinstrument te geven, namelijk Daphne III.


Nous menons actuellement des négociations intenses avec l’Inde en vue de la conclusion d’un ALE.

Intensieve onderhandelingen met India over een vrijhandelsovereenkomst zijn momenteel volop aan de gang.


Nous avons fait travailler 10 formations du Conseil et nous avons tenté de résoudre cette apparente concurrence entre Lisbonne et la durabilité. Je suis donc ravi que, en tenant compte de vos commentaires et au terme d’intenses négociations avec les États membres, nous soyons à même d’adopter cette stratégie de l’UE en faveur de la durabilité d’ici quelques jours.

Wij hebben tien Raadsformaties aan het werk gehouden en getracht deze schijnbare concurrentie tussen Lissabon en duurzame ontwikkeling op te helderen. Ik ben derhalve zeer blij dat wij, rekening houdend met uw opmerkingen en na intensieve onderhandelingen met de lidstaten, deze EU-strategie voor duurzame ontwikkeling de komende dagen zullen kunnen aannemen.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la veille du vote sur le rapport concernant l’étiquetage des denrées alimentaires, j’ai l’honneur d’informer l’Assemblée qu’à la suite d’intenses négociations, nous sommes arrivés à un texte commun qui, je l’espère, nous permettra d’éviter la procédure de conciliation.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, aan de vooravond van de stemming over het verslag betreffende de etikettering van levensmiddelen verheugt het mij het Huis te laten weten dat we na intensieve onderhandelingen een gemeenschappelijke tekst hebben bereikt die, naar ik hoop, het mogelijk maakt de bemiddelingsprocedure te vermijden.


Nous venons d'entrer dans une période d'intenses négociations à la fois au niveau bilatéral et quadrilatéral, qui doit nous conduire au sommet du G7.

Thans is er een periode van intensieve onderhandelingen op bilateraal en quadrilateraal niveau ingegaan, als aanloop tot de Topconferentie van de G7.


w