Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’investissement ont exposé à quoi sera consacrée » (Français → Néerlandais) :

Dans un rapport conjoint, la Commission européenne et la Banque européenne d’investissement ont exposé à quoi sera consacrée la récente augmentation du capital de la BEI.

In een gezamenlijk verslag zetten de Europese Commissie en de Europese investeringsbank uiteen hoe de recentelijk goedgekeurde kapitaalverhoging van de EIB zal worden toegewezen.


La plus grande partie du Fonds sera consacrée à l'apport de capital-risque en faveur de différents types de projets d’investissement dans le domaine des énergies renouvelables et de l’efficacité énergétique.

Het fonds zal hoofdzakelijk worden aangewend om risicokapitaal te verstrekken voor verschillende soorten van investeringsprojecten in hernieuwbare energie en energie-efficiency.


L'aide technique dispensée par la Communauté sera consacrée à certains des aspects abordés plus haut : préparation de projets visant à combler les lacunes relevées dans les directives demandant de lourds investissements, activités de conseil à propos des projets prioritaires.

De technische bijstand van de Gemeenschap zal zich concentreren op enkele van de hierboven beschreven kwesties: het ontwikkelen van projecten voor het dichten van de 'lacunes' die zijn geconstateerd met betrekking tot de richtlijnen waarmee hoge investeringen zijn gemoeid, en adviesverlening inzake prioritaire projecten.


Une autre contribution, rédigée conjointement avec la Banque européenne d’investissement et consacrée au renforcement de l’activité de prêt à l’économie, sera mise à disposition dès qu’elle aura été formellement adoptée.

Een andere bijdrage, samen met de Europese Investeringsbank, over het vergroten van de kredietverlening aan de economie, zal beschikbaar worden gesteld zodra zij formeel is aangenomen.


(D) et l'innovation, en y consacrant un montant total de 86 milliards d'euros; souligne l'importance de la dimension régionale dans le domaine de l'innovation; prend note que plus de la moitié du montant total des investissements sera consacrée à l'augmentation des capacités d'innovation des entreprises;

(O) en innovatie, wat heeft geleid tot een totaalbedrag van 86 miljard euro; onderstreept het belang van de regionale dimensie voor innovatie; juicht het toe dat meer dan de helft van het totaalbedrag zal worden geïnvesteerd in verbetering van het innovatievermogen van bedrijven;


Une partie importante des dépenses prévues au titre des Fonds structurels sera consacrée à améliorer la compétitivité via la promotion de l’innovation, et la plupart de ces investissements seront ciblés sur les centres de développement urbains.

Een aanzienlijk deel van de geplande uitgaven uit hoofde van de Structuurfondsen zal besteed worden aan het verbeteren van het concurrentievermogen door het bevorderen van innovatie. De meeste van deze investeringen zullen naar stedelijke ontwikkelingscentra vloeien.


Quoi qu’il en soit, il est impératif de prendre beaucoup plus au sérieux cette séance d’urgence consacrée aux violations des droits de l’homme et de la démocratie, sans quoi nous risquons de perdre notre crédibilité actuelle, laquelle sera très difficile à restaurer sur la scène internationale.

Laten we dit spoeddebat over schendingen van de mensenrechten en de democratie veel serieuzer nemen. Als we dat niet doen, zullen we alle geloofwaardigheid verliezen die we op dit moment hebben en waarvoor we zoveel moeite moeten doen om deze ook op internationale schaal te verkrijgen.


Dans son mémoire en intervention, E. Verbeeck expose qu'il a été nommé notaire en 1966, à l'âge de 36 ans; il fait l'historique de l'étude, expose en quoi consiste la fonction de notaire et indique qu'il souhaite exercer son métier aussi longtemps qu'il lui sera possible de le faire convenablement et comme l'ont fait d'autres membres de sa famille.

In zijn memorie tot tussenkomst, zet E. Verbeeck uiteen dat hij in 1966 op de leeftijd van 36 jaar tot notaris is benoemd; hij geeft een historisch overzicht van zijn kantoor, zet uiteen waarin het ambt van notaris bestaat en wijst erop dat hij zijn beroep zolang wenst uit te oefenen als hij dat op behoorlijke wijze kan doen en zoals andere leden van zijn familie hebben gedaan.


Les investissements efficaces et tournés vers l'avenir dans les ressources humaines fournis par les employeurs et les individus seront facilités, y compris grâce à un traitement fiscal approprié des dépenses consacrées à l'éducation et à la formation professionnelle, et le financement public sera réorienté vers des investissements dans les ressource ...[+++]

Efficiënte, op de toekomst gerichte investeringen in menselijk kapitaal door de werkgevers en werknemers moeten worden vergemakkelijkt, ook door een passende fiscale behandeling van de uitgaven voor onderwijs en beroepsopleiding, en er moeten publieke middelen worden overgeheveld naar investeringen in menselijke hulpbronnen overeenkomstig de totale vastgelegde begrotingsmiddelen en het afschaffen van subsidies in economisch niet-duurzame bedrijfstakken .


Les investissements efficaces dans les ressources humaines fournis par les employeurs et les individus seront facilités, par exemple grâce à un traitement fiscal approprié des dépenses consacrées à l'éducation et à la formation professionnelle, et le financement public sera réorienté vers des investissements dans les ressources humaines, conformémen ...[+++]

Efficiënte investeringen in menselijk kapitaal door de werkgevers en werknemers moeten worden vergemakkelijkt, bijvoorbeeld door een passende fiscale behandeling van de uitgaven voor onderwijs en beroepsopleiding, en er moeten publieke middelen worden overgeheveld naar investeringen in menselijke hulpbronnen overeenkomstig de totale vastgelegde begrotingsmiddelen.


w