Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’une approche différentiée qui apportera " (Frans → Nederlands) :

Il paraît en tout cas clair que le Comité d'avis a souhaité que le problème de la discrimination fondée sur le sexe soit traité selon une approche différentiée, ce qui suppose le dépôt d'une autre proposition de loi.

Het lijkt in ieder geval duidelijk dat het Adviescomité het probleem van de discriminatie op grond van geslacht behandeld wou zien volgens een gedifferentieerde aanpak. Dat vergt echter een ander wetsvoorstel.


Dans les cas où un État membre a classifié comme étant envahissante, sur son territoire, une espèce qui est indigène ou non envahissante dans un autre État membre, ce dernier devrait avoir la possibilité d'adopter une approche différentiée au contrôle de l'espèce en question, à condition toutefois de se plier à certaines exigences.

Wanneer een lidstaat een voor een andere lidstaat inheemse of niet-invasieve soort als voor zijn grondgebied invasieve soort aanmerkt, moet de lidstaat waar die soort inheems of niet-invasief is een gedifferentieerde aanpak kunnen volgen ten aanzien van de beheersing van die soort, op voorwaarde dat hij aan bepaalde verplichtingen voldoet.


Les événements de ces dernières semaines ont prouvé que nous devions le faire, pour la rendre plus efficace, plus capable d’obtenir ce que nous voulons, être souple et reconnaître que dans les différents pays, nous avons besoin d’une approche différentiée qui apportera vraiment à la population sur le terrain les choses qu’elle souhaite face aux valeurs et aux aspirations que nous défendons pour elle et pour nous-mêmes.

De gebeurtenissen van de afgelopen weken hebben laten zien dat dat nodig is om het beleid effectiever te maken, zodat we beter in staat zijn om te bereiken wat we willen, flexibeler kunnen zijn en kunnen erkennen dat voor verschillende landen verschillende benaderingen nodig zijn, die resultaten opleveren voor de bevolking, resultaten die tegemoetkomen aan de wensen van de bevolking op basis van de waarden en de aspiraties die we zelf en voor hen willen realiseren.


À l'avenir, le projet i-police, qui a été approuvé par le gouvernement dans le cadre de l'approche du terrorisme, y apportera une solution.

In de toekomst zal het project i-police, dat door de regering werd goedgekeurd in het kader van de terreuraanpak, hieraan een oplossing bieden.


26. souligne toutefois que cette approche ainsi que la future politique européenne de voisinage (PEV) révisée signifient que, pour être un instrument appréciable et crédible, l'approche différentiée doit exiger le respect des mêmes objectifs en matière de droits de l'homme et de démocratie de la part de tous les pays partenaires de la PEV; souligne que l'Union perdrait à nouveau en crédibilité si elle faisait une distinction entre des «normes minimales» applicables aux pays les plus difficiles et des normes ambitieuses pour les pays ...[+++]

26. benadrukt echter dat deze aanpak in combinatie met het aanstaande herziene Europese Nabuurschapsbeleid (ENB) betekent dat de gedifferentieerde benadering slechts een waardevol en geloofwaardig instrument kan zijn als dezelfde doelen voor mensenrechten en democratie worden opgelegd aan alle ENB-partnerlanden; benadrukt dat de EU haar geloofwaardigheid opnieuw zou verliezen als zij onderscheid zou maken tussen „minimumnormen” waaraan de moeilijkste landen zich moeten houden en ambitieuzere normen voor de meest geavanceerde landen;


26. souligne toutefois que cette approche ainsi que la future politique européenne de voisinage (PEV) révisée signifient que, pour être un instrument appréciable et crédible, l'approche différentiée doit exiger le respect des mêmes objectifs en matière de droits de l'homme et de démocratie de la part de tous les pays partenaires de la PEV; souligne que l'Union perdrait à nouveau en crédibilité si elle faisait une distinction entre des "normes minimales" applicables aux pays les plus difficiles et des normes ambitieuses pour les pays ...[+++]

26. benadrukt echter dat deze aanpak in combinatie met het aanstaande herziene Europese Nabuurschapsbeleid (ENB) betekent dat de gedifferentieerde benadering slechts een waardevol en geloofwaardig instrument kan zijn als dezelfde doelen voor mensenrechten en democratie worden opgelegd aan alle ENB-partnerlanden; benadrukt dat de EU haar geloofwaardigheid opnieuw zou verliezen als zij onderscheid zou maken tussen "minimumnormen" waaraan de moeilijkste landen zich moeten houden en ambitieuzere normen voor de meest geavanceerde landen;


Cette coopération renforcée devrait être axée sur les aspects liés tant à la mobilité qu'à la sécurité, sur la base d'une approche différentiée et d'une conditionnalité appropriée.

Deze intensievere samenwerking moet uitgaan van mobiliteits- en veiligheidsaspecten, op basis van een gedifferentieerde benadering en passende voorwaarden.


(5 bis) Pour atteindre les objectifs du présent règlement, une approche différentiée devrait être suivie, en fonction des contextes économiques, sociaux et politiques, en menant la coopération avec les pays ou régions partenaires au moyen de programmes spécifiques, taillés sur mesure, basés sur leur situation spécifique ainsi que les intérêts, stratégies et priorités spécifiques de la Communauté .

(5 bis) Om de doelstellingen van deze verordening te behalen, dient een gedifferentieerde aanpak te worden nagestreefd die afhankelijk is van de economische, sociale en politieke context, en daarbij samenwerking na te streven met partnerlanden of regio's met specifieke, op maat gemaakte programma's op basis van hun specifieke situatie en de specifieke belangen, strategieën en prioriteiten van de Gemeenschap .


La communication expose les étapes par lesquelles la Commission entend mettre en œuvre une approche fondée sur la PME, donne un aperçu des avantages que cette approche apportera une fois les stocks reconstitués au niveau adéquat et présente les différentes options pour la gestion de la période «transitoire» en ce qui concerne les stocks actuellement surexploités.

De Commissie stelt in haar mededeling een stapsgewijze doorvoering van een MDO-aanpak voor en geeft daarbij aan wat de voordelen zullen zijn zodra de bestanden tot het vereiste niveau zijn hersteld, en wat de beheersopties voor de overgangsperiode zijn voor de bestanden die momenteel worden overbevist.


que la Loterie nationale apportera son soutien à des initiatives visant à contrer l'assuétude au jeu, ainsi qu'aux recherches scientifiques visant à approcher l'assuétude du jeu de façon préventive et curative ;

dat de Nationale Loterij steun zal verlenen aan antigokverslavingsinitiatieven en aan het wetenschappelijk onderzoek naar preventie en verzorging van gokverslaving;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une approche différentiée qui apportera ->

Date index: 2024-09-05
w