Ces dispositions qui visent spécifiquement la formation, et plus spécialement le déroulement du plan de stage sous le contrôle de la commission d'agrément compétente, valent quel que soit le statut du candidat auprès de l'institution où le candidat preste son stage (employé, indépendant, ..) et les droits pour le candidat qui en découleraient.
Deze bepalingen, die specifiek slaan op de opleiding en meer bepaald op het verloop van het stageplan onder controle van de bevoegde erkenningscommissie, gelden ongeacht het statuut van de kandidaat bij de instelling waar de kandidaat stage loopt (bediende, zelfstandige, ..) en ongeacht de rechten die er voor de kandidaat uit zouden voortvloeien.