Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’une prescription donnée soit interdite » (Français → Néerlandais) :

Cette information est, si possible, donnée au payeur avant que l’accès ne soit refusé et au plus tard immédiatement après ce refus, à moins que le fait de fournir cette information ne soit pas acceptable pour des raisons de sécurité objectivement justifiées ou soit interdit en vertu d’une autre disposition du droit de l’Union ou de droit national pertinente.

Indien mogelijk wordt deze informatie aan de betaler meegedeeld voordat de toegang wordt ontzegd, en ten laatste onmiddellijk daarna, tenzij het verstrekken van die informatie objectief gerechtvaardigde veiligheidsoverwegingen zou doorkruisen of krachtens ander toepasselijk Unierecht of toepasselijk nationaal recht verboden is.


2. d'entreprendre les démarches utiles auprès de l'Union européenne afin que l'avion qui figure dans la banque de données européenne et qui est considéré comme dangereux soit interdit de décollage, d'atterrissage et de survol sur le territoire européen;

2. bij de Europese Unie zinvolle initiatieven te nemen die ertoe leiden dat voor een vliegtuig dat in de Europese databank als gevaarlijk aangemerkt staat, een vlieg-, landings- en opstijgverbod op Europees grondgebied geldt;


2. d'entreprendre les démarches utiles auprès de l'Union européenne afin que l'avion qui figure dans la banque de données européenne et qui est considéré comme dangereux soit interdit de décollage, d'atterrissage et de survol sur le territoire européen;

2. bij de Europese Unie zinvolle initiatieven te nemen die ertoe leiden dat voor een vliegtuig dat in de Europese databank als gevaarlijk aangemerkt staat, een vlieg-, landings- en opstijgverbod op Europees grondgebied geldt;


1. Si la mise sur le marché d’un médicament est autorisée sur leur territoire conformément à la directive 2001/83/CE ou au règlement (CE) no 726/2004, les États membres veillent à ce que les prescriptions établies pour ce médicament dans un autre État membre pour un patient nommément désigné puissent être délivrées sur leur territoire conformément à leur législation nationale en vigueur, et à ce que toute restriction à la reconnaissance d’une prescription donnée soit interdite sauf si la restriction:

1. Indien een vergunning is verleend om een geneesmiddel op hun grondgebied te verhandelen, waarborgen de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 2001/83/EG of Verordening (EG) nr. 726/2004, dat recepten die voor zo een middel in een andere lidstaat voor een bepaalde patiënt zijn verstrekt, op hun grondgebied conform hun vigerende wetgeving kunnen worden gebruikt en dat eventuele beperkingen op de erkenning van individuele recepten verboden zijn, tenzij deze beperkingen:


2. Le traitement de données à caractère personnel, par des moyens automatisés ou autres, révélant l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, ou l'appartenance syndicale, ainsi que de données relatives à la santé ou à la vie sexuelle, est interdit, à moins qu'il ne soit strictement nécessaire pour prévenir ou réprimer les infractions relevant des objectifs d'Europol et à moins que ces données ne complètent d'autres données déjà traitées par Europol.

2. De al dan niet geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens waaruit ras of etnische afkomst, politieke overtuiging, godsdienstige of andere levensbeschouwing of lidmaatschap van een vakvereniging blijkt, alsmede van persoonsgegevens die betrekking hebben op gezondheid of seksueel gedrag, is verboden, tenzij strikt noodzakelijk voor de preventie of bestrijding van criminaliteit die onder de bevoegdheid van Europol valt en indien deze gegevens een aanvulling vormen op andere persoonsgegevens die reeds zijn verwerkt door Europol.


veillent à ce que l'échange de données à caractère personnel par les autorités compétentes au sein de l'Union, lorsque cet échange est requis par le droit de l'Union ou le droit d'un État membre, ne soit ni limité ni interdit pour des motifs liés à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

erop toe te zien dat de uitwisseling van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten binnen de Unie, wanneer die uitwisseling bij het Unierecht of het recht van de lidstaten is vereist, niet wordt beperkt of verboden om redenen die verband houden met de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


Pour que le marché intérieur fonctionne correctement, il est nécessaire que la libre circulation des données à caractère personnel au sein de l'Union ne soit ni limitée ni interdite pour des motifs liés à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel.

Voor de goede werking van de interne markt is het nodig dat het vrije verkeer van persoonsgegevens in de Unie niet wordt beperkt of verboden om redenen die verband houden met de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


Les termes « le cas échéant » sont adéquats car l'interdiction d'exploiter les données sera soit déjà mise en œuvre parce que la commission aura ordonné au service concerné de ne pas exploiter les données, soit pas encore parce que la commission n'aura pas examiné la méthode spécifique mise en cause ou aura examiné la méthode mais n'aura pas détecté un problème d'illégalité et en conséquence n'aura pas interdit l'exploitation de ces données.

De bewoording « desgevallend » is gepast gezien het verbod om gegevens uit te baten ofwel reeds in voege is omdat de commissie de betrokken dienst opgedragen heeft om deze gegevens niet uit te baten, ofwel nog niet in voege is omdat de commissie de betwiste bijzondere methode niet onderzocht heeft of omdat ze de methode onderzocht heeft maar hierbij geen probleem van onrechtmatigheid gevonden heeft en bijgevolg de uitbating van deze gegevens niet heeft verboden.


­ Marginal 2002 (9) : « L'expéditeur, soit dans le document de transport, soit dans une déclaration à part, incorporée dans ce document ou combinée avec lui, doit certifier que la matière présentée est admise au transport par route selon les dispositions de l'A.D.R. et que son état, son conditionnement et, le cas échéant, l'emballage, le grand récipient pour vrac ou le conteneur-citerne ainsi que l'étiquetage sont conformes aux prescriptions de l'A.D.R. En outr ...[+++]

­ Randnummer 2002 (9) : « De verzender moet ­ ofwel in het vervoerdocument ofwel in een afzonderlijke verklaring die in dit document is opgenomen of er aan is vastgehecht ­ bevestigen dat de aangeboden stof volgens de bepalingen van het ADR over de weg mag worden vervoerd en dat haar toestand, haar conditionering en desgevallend de verpakking het groot recipiënt voor losgestort vervoer of de laadketel en de etikettering conform zijn aan de voorschriften van het ADR. Wanneer meerdere goederen gezamenlijk verpakt zijn in éénzelfde buitenverpakking of in éénzelfde laadkist, moet de verzender bovendien verklaren dat deze gezamenlijke verpakk ...[+++]


3. Depuis le 1 janvier 1997 (Convention nationale), les infirmiers à domicile sont tenus de constituer un dossier pour chaque patient, reprenant les données d'identification de l'ayant droit, l'échelle d'évaluation pour autant qu'elle soit requise par la nomenclature, le contenu de la prescription, les données d'identification du prescripteur, la planification et l'évaluation des soins, et les données d'identification des infirmier ...[+++]

3. Sinds 1 juni 1997 (Nationale Overeenkomst) dienen de thuisverpleegkundigen voor elke patiënt een verpleegdossier aan te leggen dat moet inhouden : de identificatiegegevens van de rechthebbende, de evaluatieschaal indien door de nomenclatuur vereist, de inhoud van het voorschrift, de identificatiegegevens van de voorschrijver, de planning en evaluatie van de verzorging, de identificatie van de verpleegkundigen die de verzorging hebben verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une prescription donnée soit interdite ->

Date index: 2022-09-21
w