Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’union crédible aura » (Français → Néerlandais) :

Élargissement: «Nous devons continuer d'offrir des perspectives d'élargissement crédibles aux Balkans occidentaux [...] Il est clair qu'il n'y aura pas de nouvel élargissement au cours de [ce] mandat [...] mais, par la suite, l'Union européenne comptera plus que 27 États membres».

Uitbreiding: "We moeten de landen van de westelijke Balkan een geloofwaardig toetredingsperspectief blijven bieden (...) Het is duidelijk dat er tijdens dit mandaat geen uitbreiding meer komt (...) Maar daarna zal de Europese Unie meer dan 27 landen tellen".


Il n'y aura pas d'avancée crédible dans la politique d'asile et d'immigration si les membres de l'Union européenne ne font pas preuve d'un minimum de solidarité et s'ils ne donnent pas une pleine portée aux instruments dont on dispose pour l'instant.

Er kan geen geloofwaardige vooruitgang in het asiel- en immigratiebeleid worden geboekt als de leden van de Europese Unie niet een minimum aan solidariteit ten toon spreiden en als ze de instrumenten waarover ze thans beschikken niet ten volle benutten.


Enfin, sur le plan économique et social, je rappelle à votre Assemblée que l’Union se tient prête à adopter, dès qu’un gouvernement d’union crédible aura été mis en place, des mesures de soutien à la consolidation de la démocratie et au redressement économique de ce pays.

Wat de sociaaleconomische situatie betreft, wijs ik het Parlement erop dat de Unie bereid is om maatregelen ter versterking van de democratie en het economische herstel van dit land te nemen zodra er een geloofwaardige eenheidsregering is.


F. considérant que dans un contexte géostratégique en mutation rapide et instable, marqué par l'émergence de défis en matière de sécurité, la réorientation des États-Unis vers la région Asie-Pacifique et l'impact de la crise financière, l'Union doit assumer sa responsabilité en tant que garant crédible de la sécurité disposant d'une réelle autonomie stratégique, notamment dans son voisinage, ce qui aura pour effet de renforcer sa ...[+++]

F. overwegende dat de EU in een snel veranderende en instabiele geostrategische omgeving, die wordt gekenmerkt door uitdagingen op het gebied van veiligheid, de heroriëntering van de VS op de regio Azië/Stille Oceaan, en de gevolgen van de financiële crisis, haar verantwoordelijkheid moet nemen als geloofwaardige verschaffer van veiligheid met werkelijke strategische autonomie, in het bijzonder in de naburige landen, waarmee zij haar eigen veiligheid zal vergroten;


F. considérant que dans un contexte géostratégique en mutation rapide et instable, marqué par l'émergence de défis en matière de sécurité, la réorientation des États-Unis vers la région Asie-Pacifique et l'impact de la crise financière, l'Union doit assumer sa responsabilité en tant que garant crédible de la sécurité disposant d'une réelle autonomie stratégique, notamment dans son voisinage, ce qui aura pour effet de renforcer sa p ...[+++]

F. overwegende dat de EU in een snel veranderende en instabiele geostrategische omgeving, die wordt gekenmerkt door uitdagingen op het gebied van veiligheid, de heroriëntering van de VS op de regio Azië/Stille Oceaan, en de gevolgen van de financiële crisis, haar verantwoordelijkheid moet nemen als geloofwaardige verschaffer van veiligheid met werkelijke strategische autonomie, in het bijzonder in de naburige landen, waarmee zij haar eigen veiligheid zal vergroten;


Je vous demande, M. Jouyet, de vous assurer que le 8, quand le président du Conseil de l’Union européenne, M. Sarkozy, visitera Moscou, purement afin de s’assurer de la cohérence des principes que nous appliquons et estimons au sein de l’Union européenne, il donnera un avertissement clair, et ce message direct et crédible: mépriser les lois et le droit international et violer l'intégrité territoriale d'un État souverain aura un coût en termes d ...[+++]

Ik zou u, mijnheer Jouyet, willen vragen om te zorgen dat op 8 september, wanneer de voorzitter van de Raad van de Europese Unie, de heer Sarkozy, een bezoek brengt aan Moskou, deze puur in het belang van meer consistentie in de beginselen die wij toepassen en de waarde van de Europese Unie, een duidelijke waarschuwing afgeeft en een harde doch geloofwaardige boodschap uitdraagt dat aan het spotten met de internationale regels en het volkenrecht en het schenden van de territoriale integriteit van een soevereine staat, een prijskaartje hangt in de zin van de betrekkingen met de Europese Unie.


10. souligne que la décision d'adopter une stratégie de développement durable pour l'Union européenne n'est que le premier pas d'une longue marche et que des débats et des décisions complémentaires seront nécessaires, en particulier au sujet de la dimension planétaire du développement durable, ceci afin de rendre crédible la position de l'Union européenne à la conférence "Rio + 10" qui aura lieu en 2002 en Afrique du Sud;

10. onderstreept dat het besluit om in EU-verband een duurzame ontwikkelingsstrategie op te zetten slechts een eerste stap is op een lange weg en dat daarvoor nog verdere besprekingen en beslissingen nodig zullen zijn, vooral gezien de mundiale dimensie van de duurzame ontwikkelingsproblematiek, teneinde de positie van de Europese Unie op de in Zuid-Afrika te houden Rio+10-conferentie geloofwaardig te maken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’union crédible aura ->

Date index: 2025-01-08
w