Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
Designer automobile
Designer industriel
Designer mobilier
Designeuse automobile
Designeuse industrielle
Designeuse mobilier
Dimension de l'entreprise
Démission des membres
Désignation des membres
Effectif de l'entreprise
Effectif des animaux
Effectif des salariés
Effectif du cheptel
Effectif du personnel
Effectif scolaire
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
Mandat des membres
Nomination des membres

Vertaling van "effectif est désigné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

beslag | bestand | dierenbestand | stapel | vee | veebestand | veestapel


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]


Convention concernant la durée du travail à bord des navires et les effectifs | Convention sur la durée du travail à bord et les effectifs, de 1936 (C57)

Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning


Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée) | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée), 1958

Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte (herzien 1958)


designer industriel | designeuse industrielle | concepteur de produits industriels/conceptrice de produits industriels | designer industriel/designeuse industrielle

industrieel vormgeefster | verpakkingsontwerpster | industrieel ontwerper | industrieel ontwerper


designer mobilier | designer mobilier/designeuse mobilier | designeuse mobilier

interieur- en meubelontwerpster | meubelontwerpster | meubeldesigner | meubelontwerper


designer automobile | designer automobile/designeuse automobile | designeuse automobile

autodesigner | auto-ontwerper | voertuigontwerper | voertuigontwerpster


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm




nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Monsieur Vincent GALLEZ, Madame Lidia COCCHINI en qualité de membre effectif, de désigner en remplacement de Madame ELECTEUR Marie-Claire, Madame Anne-Marie PHILIPPET, de désigner en remplacement de Madame Laurence HABSCH, Madame Delphine VAN DEN ABBEEL et en remplacement de Madame Amandine LAMBOTTE, Monsieur Cédric DECOFFRE,

Overwegende dat, ter vervanging van de heer Vincent GALLEZ, Mevr. Lidia COCCHINI aangesteld moet worden als werkend lid, dat ter vervanging van Mevr. ELECTEUR Marie-Claire, Mevr. Anne-Marie PHILIPPET aangesteld moet worden, dat ter vervanging van Mevr. Laurence HABSCH, Mevr. Delphine VAN DEN ABBEEL aangesteld moet worden en dat ter vervanging van Mevr. Amandine LAMBOTTE, de heer Cédric DECOFFRE aangesteld moet worden,


Les membres effectifs sont désignés par la CTC sur proposition du Président.

De effectieve leden worden door de TCB aangeduid op voorstel van de Voorzitter.


Par arrêté ministériel du 26 juillet 2016, - Mme Cuypers E., est désignée pour une durée d'un an à partir du 22 juillet 2016 en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires de la province d'Anvers en qualité de membre effectif ; - sont désignés pour une durée d'un an en qualité de membre candidat-notaire du comité d'avis des notaires de la province de Flandre orientale: o en qualité de membre effectif : M. Van Gampelaere J.; o en qualité de membre suppléant: M. Raemdonck N. Le recours en annulation des actes précités à portée ind ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 26 juli 2016, - is mevr. Cuypers E. aangewezen voor een termijn van één jaar met ingang van 22 juli 2016 in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de provincie Antwerpen als effectief lid; - zijn aangewezen voor een termijn van één jaar in hoedanigheid van lid kandidaat-notaris van het adviescomité van notarissen voor de provincie Oost-Vlaanderen: o als effectief lid: de heer Van Gampelaere J.; o als plaatsvervangend lid: de heer Raemdonck N. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van ...[+++]


Pour chaque membre effectif est désigné un membre suppléant, qui ne siège qu'en l'absence d'un membre effectif de la délégation dont il est issu.

Voor elk gewoon lid wordt één plaatsvervanger aangewezen, die enkel zetelt in afwezigheid van een gewoon lid van de delegatie waarvan hij afkomstig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant le courriel du 7 novembre 2017 de Madame Claudine COUPIENNE, de la CSC services publics, informant que Monsieur Johan LEGRAND et Monsieur André LACHOWSKI n'exercent plus la fonction d'assesseur effectif au sein de la Chambre de Recours départementale, section d'expression française, que Monsieur David DE TEMMERMAN n'exerce plus la fonction d'assesseur suppléant au sein de ladite Chambre et que Monsieur Gregory VASTRAT, assesseur suppléant au sein de ladite Chambre, est désigné assesseur effectif ;

Overwegende de e-mail van 7 november 2017 van Mevrouw Claudine COUPIENNE, ACV openbare diensten, waarin wordt meegedeeld dat de heer Johan LEGRAND en de heer André LACHOWSKI de functie van assessor, zetelend in de Franstalige afdeling van de Departementale Raad van Beroep, niet meer uitoefenen, dat de heer David DE TEMMERMAN de functie van plaatsvervangende assessor, zetelend in deze Raad, niet meer uitoefent, en dat de Heer Gregory VASTRAT, plaatsvervangende assessor zetelend in deze Raad, als assessor wordt aangewezen;


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 28 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres effectifs et des membres suppléants du pôle "Ruralité" ainsi que de ses présidents

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 28 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de Beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden" alsook de voorzitters ervan


Le gouverneur peut désigner pour chaque membre effectif un ou plusieurs membres suppléants qui répondent aux mêmes conditions de désignation que les membres effectifs.

De gouverneur kan voor elk effectief lid één of meerdere plaatsvervangende leden aanwijzen die aan dezelfde aanwijzingsvoorwaarden voldoen als de effectieve leden.


3. - De la comparaison de base Art. 3. § 1. L'équation de base qui définit le taux annuel effectif global (TAEG), est la suivante : Pour la consultation du tableau, voir image dont : m désigne le numéro d'ordre du dernier prélèvement de crédit; k désigne le numéro d'ordre d'un prélèvement de crédit, dont 1 ≤ k ≤ m; C désigne le montant du prélèvement de crédit numéro k; t désigne l'intervalle de temps, exprimé en années et fractions d'années, entre la date du prélèvement de crédit numéro 1 et celle des prélèvements de crédit ul ...[+++]

3. - Basisvergelijking Art. 3. § 1. De basisvergelijking ter bepaling van het jaarlijkse kostenpercentage (JKP), luidt als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij : m het nummer van volgorde aanduidt van de laatste kredietopneming; k het nummer van volgorde aanduidt van een kredietopneming, waarbij 1 ≤ k ≤ m; C het bedrag van kredietopneming nummer k aanduidt; t het tijdsinterval aanduidt, uitgedrukt in jaren en fracties van jaren, tussen de datum van kredietopneming nummer 1 en deze van de latere kredietopnemingen nummer 2 tot m, waarbij t = 0; Σ het somteken is; m' het nummer van volgorde aanduidt van het l ...[+++]


27 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation et renouvellement dans le mandat d'assesseur membre du personnel des services de police auprès des chambres du conseil de discipline de la police intégrée Par arrêté ministériel du 20 mai 2016, - est renouvelé pour une période de deux ans comme assesseur membre du personnel des services de police au sein du Conseil de discipline de la police intégrée : 1. pour la chambre francophone, cadre opérationnel : assesseur effectif : CDP Jacques DOUMONT 2. pour la chambre néerlandophone, cadre opérationnel : assesseur effectif : CDP Beni VAN GUCHT 3. pour la chambre germanophone, cadre op ...[+++]

27 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende aanwijzing en hernieuwing in het mandaat van bijzitter- personeelslid van de politiediensten bij de kamers van de tuchtraad van de geïntegreerde politie Bij ministerieel besluit van 20 mei 2016, - wordt hernieuwd, voor een periode van twee jaar, als bijzitter-personeelslid van de politiediensten in de Tuchtraad van de geïntegreerde politie : 1. voor de Franstalige kamer, operationeel kader : effectief bijzitter : HCP Jacques DOUMONT 2. voor de Nederlandstalige kamer, operationeel kader : effectief bijzitter : HCP Beni VAN GUCHT 3. voor de Duitstalige kamer, operationeel kader : effectief bij ...[+++]


- Composition La Commission d'avis pour les nominations des avocats à la Cour de cassation se compose comme suit : 1° sont désignés par l'Ordre des barreaux francophones et germanophone en qualité de : - membre effectif : M. François Glansdorff, advocaat, ancien bâtonnier, - membre suppléant : M. Yves Kevers, avocat; 2° sont désignés par l' « Orde van de Vlaamse balies » en qualité de : - membre effectif : M. Matthias Storme, avocat, - membre suppléant : M. Paul Cooreman, avocat; 3° sont désignés par l'Ordre des avocats à la Cour de ...[+++]

- Samenstelling De Adviescommissie voor de benoemingen voor de advocaten bij het Hof van Cassatie is samengesteld als volgt : 1° zijn door de "Ordre des barreaux francophones et germanophone" aangewezen tot : - gewoon lid : de heer François Glansdorff, advocaat, oud-stafhouder, - plaatsvervangend lid : de heer Yves Kevers, advocaat; 2° zijn door de Orde van de Vlaamse balies aangewezen tot : - gewoon lid : plaatsvervangend lid : de heer Matthias Storme, advocaat, - plaatsvervangend lid : de heer Paul Cooreman, advocaat; 3° zijn door de Orde van advocaten bij het Hof van Cassatie aangewezen tot : - gewone leden : de dames Huguette Geinger, advocaat bij het Hof van Cassatie en Isabelle Heenen, advocaat bij het Hof van Cassatie; - plaatsver ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectif est désigné ->

Date index: 2022-08-21
w