Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectifs renforcés lorsque » (Français → Néerlandais) :

Les autorités doivent ainsi connaître les risques en matière d'ordre public afin de prévoir des effectifs renforcés lorsque des groupements dont les modes habituels d'action sont violents, seront présents à une manifestation.

De overheden moeten dan ook de risico's kennen op het gebied van openbare orde teneinde in een versterking van de manschappen te voorzien wanneer groeperingen die gewoonlijk gewelddadig zijn, aanwezig zullen zijn op een betoging.


4. demande à la Commission d'entamer un dialogue sur une modification de l'actuelle clé de répartition du financement des autorités européennes de surveillance, de sorte que la part qui serait couverte par le budget de l'Union passe, dans un premier temps, de 40 à 60 %, dans le but de renforcer leur indépendance, leur intégrité et leur efficacité; estime que la possibilité de financer partiellement leurs activités à l'aide des taxes payées par les acteurs du marché devrait être explorée plus attentivement; ajoute qu'il faudra s'atteler sérieusement à la question de savoir si lesdites autorités, ...[+++]

4. verzoekt de Commissie – teneinde de onafhankelijkheid, integriteit en effectiviteit van de Europese toezichthoudende autoriteiten te versterken – een dialoog te initiëren over een verandering van de manier waarop zij worden gefinancierd, zodat het aandeel dat wordt gedekt uit de EU-begroting als eerste stap wordt verhoogd van 40 naar 60%; benadrukt dat de optie om de activiteiten van de autoriteiten gedeeltelijk te financieren uit bijdragen van marktdeelnemers meer aandacht dient te krijgen; onderstreept dat de vraag of de autoriteiten voldoende personele middelen hebben om de stabiliteit te waarborgen en te zorgen voor een coherent ...[+++]


10. estime, toutefois, qu'il ne s'agit pas là nécessairement d'un problème de ressources financières, mais plutôt qu'il faut constamment rechercher des manières plus pertinentes et plus rentables d'organiser le travail, en mettant davantage l'accent sur les activités fondamentales, sur le redéploiement des effectifs lorsque cela est possible, sur la restructuration des services en fonction des données nouvelles, sur une meilleure utilisation des techniques modernes ainsi que sur un renforcement de la coopération i ...[+++]

10. is evenwel van mening dat dit niet automatisch een kwestie is van financiële middelen, maar dat juist altijd gezocht moet worden naar betere en kosteneffectievere manieren om het werk te organiseren, wat met zich meebrengt dat meer nadruk wordt gelegd op de kernactiviteiten, personeel waar mogelijk wordt ingezet voor nieuwe taken, diensten worden gereorganiseerd om ze aan te passen aan nieuwe omstandigheden, beter gebruik wordt gemaakt van moderne technologieën en de instellingen meer met elkaar samenwerken;


10. n'estime toutefois pas qu'il s'agisse là nécessairement d'un problème de ressources financières; il faut plutôt rechercher des manières plus pertinentes et plus rentables d'organiser le travail, en mettant davantage l'accent sur les activités fondamentales, sur le redéploiement des effectifs lorsque cela est possible, sur le restructuration des services en fonction des données nouvelles, sur une meilleure utilisation des techniques modernes ainsi que sur un renforcement de la coopération i ...[+++]

10. is evenwel van mening dat dit niet automatisch een kwestie is van financiële middelen, maar dat juist altijd gezocht moet worden naar betere en kosteneffectievere manieren om het werk te organiseren, wat met zich meebrengt dat meer nadruk wordt gelegd op de kernactiviteiten, personeel waar mogelijk wordt ingezet voor nieuwe taken, diensten worden gereorganiseerd om ze aan te passen aan nieuwe omstandigheden, beter gebruik wordt gemaakt van moderne technologieën en de instellingen meer met elkaar samenwerken;


La commission d'évaluation a notamment détecté une série d'anomalies dont il ressortait clairement que les coûts de fonctionnement liés au transfert des membres des brigades territoriales de la police fédérale vers les zones afin de renforcer les effectifs de la police locale, s'avèrent insuffisants lorsque la zone est constituée de 5 communes au moins, lorsqu'il s'agit d'une zone frontalière, d'une zone d'une superficie supérieure à 1,5 fois la moyenne nationale et d'une zone à caractère exclusivement rural.

De evaluatiecommissie heeft onder meer een aantal anomalieën kunnen detecteren waardoor duidelijk werd dat de werkingskosten gelinkt aan de overgedragen leden van de territoriale brigades van de federale politie en die aan de zones werden overgedragen teneinde de lokale politie mee gestalte te geven, onvoldoende waren indien een zone is samengesteld uit minstens 5 gemeenten, een zone aan een landsgrens ligt, een zone een oppervlakte heeft van meer dan 1,5 maal het nationaal gemiddelde en indien de zone een uitsluitend sterk ruraal karakter vertoont.


4. préconise dans cet esprit le renforcement du traitement spécial et différencié de pays et de régions spécifiques pour mettre en valeur leurs exploitations rurales et PME afin que soient élaborés des produits à haute valeur ajoutée qui répondent aux besoins des marchés septentrionaux, traitement dont le bénéfice ne doit s'éteindre que lorsque des résultats effectifs ont été obtenus;

4. pleit in dat opzicht voor een versterking van de bijzondere en gedifferentieerde behandeling van specifieke landen en regio's, ter versterking van hun bedrijven en KMO's op het platteland en ter ontwikkeling van producten met een hoge toegevoegde waarde die voldoen aan de eisen van de noordelijke markten;


2. préconise dans cet esprit le renforcement du traitement spécial et différencié de pays et de régions spécifiques pour mettre en valeur leurs exploitations rurales et PME afin que soient élaborés des produits à haute valeur ajoutée qui répondent aux besoins des marchés septentrionaux, traitement dont le bénéfice ne doit s'éteindre que lorsque des résultats effectifs ont été obtenus;

2. pleit in dat opzicht voor een versterking van de bijzondere en gedifferentieerde behandeling van specifieke landen en regio's, ter versterking van hun bedrijven en KMO's op het platteland en ter ontwikkeling van producten met een hoge toegevoegde waarde die voldoen aan de eisen van de noordelijke markten, en meent dat deze behandeling pas mag worden stopgezet nadat er zichtbare resultaten geboekt zijn;


4. Le fonctionnaire contractuel intervient lorsque l'effectif doit provisoirement être renforcé à la suite d'un surplus de travail.

4. Een contractueel is iemand die inspringt wanneer er tijdelijke nood aan extra werkkrachten is in het geval van een overvloed aan werk.


w