Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animaux
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Dimension de l'entreprise
Effectif
Effectif de l'entreprise
Effectif des animaux
Effectif des salariés
Effectif du cheptel
Effectif du personnel
Effectif scolaire
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
Facteur de multiplication effectif
Mandat effectif
Membre effectif

Vertaling van "effectifs sont clairement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

beslag | bestand | dierenbestand | stapel | vee | veebestand | veestapel


dimension de l'entreprise [ effectif de l'entreprise | effectif des salariés | effectif du personnel ]

ondernemingsgrootte [ aantal loontrekkenden | omvang van de onderneming | personeelsbestand ]


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


Convention concernant les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée) | Convention sur les salaires, la durée du travail à bord et les effectifs (révisée), 1958

Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte (herzien 1958)










facteur de multiplication effectif

Effectieve vermenigvuldigingsfactor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les effectifs correspondent à l'objectif, il y a une répartition claire des tâches, et les systèmes et procédures de gestion sont clairement définis.

Het personeelsbestand is in overeenstemming met de doelstellingen, er is een duidelijke taakverdeling en de beheersystemen- en procedures zijn duidelijk vastgesteld.


Les objectifs fondamentaux tels que l'emploi, le développement durable, la sécurité et un rôle effectif dans le monde sont clairement définis:

Basisdoelstellingen zoals werkgelegenheid, duurzame ontwikkeling, veiligheid en een daadwerkelijke rol in de wereld zijn stevig vastgelegd:


Le fonds ou les fonds doivent être clairement mentionnés dans la candidature, de même que le fait qu'il s'agit d'une candidature pour un mandat de commissaire du gouvernement effectif ou suppléant (pour les CP où les fonctions sont vacantes).

Het fonds of de fondsen moet(en) duidelijk vermeld worden in de kandidaatstelling, net als de vermelding of men kandidaat is als effectief regeringscommissaris, dan wel plaatsvervangend regeringscommissaris (voor die PC's waarbij functies te begeven zijn).


Il convient néanmoins de distinguer clairement ce risque de sélection théorique du risque d'un contrôle effectif.

Die theoretische selectiekans moet echter duidelijk onderscheiden worden van een effectieve controlekans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur a délimité les catégories et a clairement choisi de ne prendre en compte que la durée de possession du permis de conduire effectif et non du permis provisoire.

De wetgever heeft hier een afbakening gemaakt van categorieën en heeft er duidelijk voor gekozen om enkel de duurtijd van het bezit van het effectief rijbewijs, en dus niet van het voorlopig rijbewijs, in rekening te brengen.


Cette circulaire rappelait très clairement l’exigence légale voulant que chaque membre effectif du conseil de police dispose d’un ou au maximum de deux suppléants et que les actes de présentation des candidats devaient donc mentionner l’identité de celui-ci ou de ceux-ci.

Deze omzendbrief wees zeer duidelijk op de wettelijke vereiste dat elk effectief lid van de politieraad over één of maximaal twee opvolgers moet beschikken en dat de voordrachtakten van de kandidaten dus de identiteit van die persoon (personen) moeten vermelden.


D'autre part, les textes établissent clairement que la possibilité et l'obligation de discrimination positive en question vaut aussi en ce qui concerne l'exercice effectif de droits politiques par les femmes.

Anderzijds maken de teksten ook duidelijk dat deze mogelijkheid en verplichting tot positieve discriminatie ook bestaat ten aanzien van de daadwerkelijke uitoefening van politieke rechten door vrouwen.


Les règles de séparation juridique et fonctionnelle en vigueur sont de nature à conduire à un découplage effectif à condition qu’elles soient définies plus clairement, qu’elles soient correctement mises en œuvre et qu’elles fassent l’objet d’un suivi rigoureux.

De momenteel geldende regels voor juridische en functionele ontvlechting kunnen resulteren in effectieve ontvlechting op voorwaarde dat zij duidelijker worden geformuleerd, goed ten uitvoer worden gelegd en nauwlettend worden gemonitord.


Les règles de séparation juridique et fonctionnelle en vigueur sont de nature à conduire à un découplage effectif à condition qu’elles soient définies plus clairement, qu’elles soient mises en œuvre et qu’elles fassent l’objet d’un suivi rigoureux.

De momenteel geldende regels voor juridische en functionele ontvlechting kunnen resulteren in effectieve ontvlechting op voorwaarde dat zij duidelijker worden geformuleerd, goed ten uitvoer worden gelegd en nauwlettend worden gemonitord.


Il a été clairement établi par la Cour de justice que, pour être effectif, le principe de l'égalité de traitement suppose que la réparation accordée en cas de violation soit suffisante au regard du préjudice subi.

Het Hof van Justitie heeft duidelijk bepaald dat het beginsel van gelijke behandeling, om effectief te zijn, impliceert dat de vergoeding die voor een inbreuk wordt toegekend in verhouding moet staan tot de geleden schade.


w