Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectivement pu récupérer » (Français → Néerlandais) :

Quel montant a-t-on effectivement pu récupérer ?

Welk bedrag kon effectief teruggevorderd worden?


La justice y trouverait pourtant son compte si cette pratique pouvait être généralisée, puisqu'elle permet de recouvrer des amendes impayées: en 2015, le parquet de Furnes a ainsi pu récupérer quelques 47.000 euros, dont 33.000 euros ont déjà été effectivement payés.

Voor justitie zou het nochtans een goede zaak zijn indien men dat gebruik zou veralgemenen, aangezien op die manier onbetaalde boetes kunnen worden ingevorderd: in 2015 slaagde het parket van Veurne erin zo'n 47.000 euro in te vorderen, waarvan 33.000 euro intussen ook werd betaald.


La ministre peut-elle expliquer concrètement sa réponse ? Certains montants ont-ils pu effectivement être récupérés ?

Kan dit zeer concreet worden toegelicht en werden bepaalde bedragen daadwerkelijk gerecupereerd?


1. À ce jour, combien de permis de conduire indûment obtenus ont-ils pu être effectivement récupérés? Pourriez-vous préciser les chiffres par an et par pays d'origine?

1. Hoeveel van de onterecht verkregen rijbewijzen kon tot op heden reeds effectief worden gerecupereerd (graag per jaar en per land van herkomst)?


Quels sont les montants qui ont pu être effectivement récupérés et qu'advient-il des créances en souffrance ?

Welke bedragen konden hiervan effectief gerecupereerd worden en wat gebeurt er met de openstaande vorderingen ?


Par dérogation à l'article 42, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, les employeurs qui à cause du non-respect pour un ou plusieurs travailleurs pendant la période du 1 juillet 1994 au 31 décembre 1995 des conditions visées à l'alinéa 6, tel qu'il était libellé avant la modification prévue par l'arrêté royal du 22 décembre 1995, ou qui pour non-respect pour un ou plusieurs travailleurs pour la période du 1 janvier 1996 au 31 août 1997 des conditions prévues à l'alinéa 1, tel qu'il était libellé avant la modification prévue par l'arrêté royal du 18 ju ...[+++]

In afwijking van artikel 42, tweede lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, hebben de werkgevers die, omwille van niet-naleving voor één of meer werknemers gedurende de periode van 1 juli 1994 tot 31 december 1995 van de voorwaarden bedoeld in het zesde lid zoals dit luidde voor de wijziging vastgesteld door het koninklijk besluit van 22 december 1995, of wegens niet-naleving voor één of meer werknemers van de voorwaarden bepaald in het eerste lid voor de periode van 1 januari 1996 tot 31 augustus 1997 zoals dit luidde voor de wijziging vastgesteld door het koninklijk besluit van 18 juli 1997, hun gelegenheidsarbeiders in deze hoedanighei ...[+++]


L'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant I'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, modifié par les arrêtés royaux des 22 décembre 1995 et 18 juillet 1997 est complété par la disposition suivante : « Par dérogation à l'article 42, alinéa 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, les employeurs qui à cause du non respect pour un ou plusieurs travailleurs pendant la période du 1 juillet 1994 au 31 décembre 1995 des conditions viséss à l'alinéa 6, tel qu'il étai ...[+++]

Artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 18 juli 1997 wordt aangevuld als volgt : « In afwijking van artikel 42, 2e lid van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, hebben de werkgevers die, omwille van niet-naleving voor één of meer werknemers gedurende de periode van 1 juli 1994 tot 31 december 1995 van de voorwaarden bedoeld in het 6e lid zoals dit luidde voor de wijziging vastgesteld door het koninklijk besluit ...[+++]


Quels sont les montants qui ont pu être effectivement récupérés et qu'advient-il des créances en souffrance ?

Welke bedragen konden hiervan effectief gerecupereerd worden en wat gebeurt er met de openstaande vorderingen ?


2. a) Qui s'est vu réclamer les frais de rapatriement ? b) Dans combien de cas était-ce la personne concernée et dans combien de cas, son employeur (travail au noir) ? c) Dans combien de cas ces frais ont-ils effectivement pu être récupérés ? d) Dans combien de cas les dettes n'ont-elles pas encore été acquittées ? e) Pouvez-vous également communiquer les montants globaux ?

2. a) Op wie werden de kosten van deze repatriëring verhaald? b) In hoeveel gevallen op de betrokkene zelf, in hoeveel gevallen op diens werkgever (wegens zwartwerk)? c) In hoeveel gevallen werden deze kosten ook effectief gerecupereerd? d) In hoeveel gevallen betreft het nog openstaande schulden? e) Kan u ook meegeven om welke totaalbedragen het gaat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectivement pu récupérer ->

Date index: 2023-08-23
w