Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectivement utilisée aussi " (Frans → Nederlands) :

Afin que cette nouvelle terminologie soit effectivement utilisée aussi lors de l'organisation des prochaines élections pour le Parlement flamand, la présente proposition de loi vise donc à modifier l'appellation « Conseil flamand » dans la Constitution.

Opdat de eerstkomende verkiezingen van het Vlaams Parlement ook effectief zouden georganiseerd worden onder deze nieuwe benaming, beoogt dit voorstel dan ook de aanpassing van de bewoording Vlaamse Raad in de Grondwet.


Afin que cette nouvelle terminologie soit effectivement utilisée aussi lors de l'organisation des prochaines élections pour le Parlement flamand, la présente proposition de loi vise donc à modifier l'appellation « Conseil flamand » dans la Constitution.

Opdat de eerstkomende verkiezingen van het Vlaams Parlement ook effectief zouden georganiseerd worden onder deze nieuwe benaming, beoogt dit voorstel dan ook de aanpassing van de bewoording Vlaamse Raad in de Grondwet.


Le donneur peut aussi toujours retirer ou modifier son consentement jusqu'au moment où ses cellules sont effectivement utilisées à des fins de recherche médicale ou pour une fécondation médicalement assistée.

De donor kan zijn toestemming ook steeds intrekken of wijzigen, tot op het moment dat zijn materiaal daadwerkelijk wordt gebruikt voor medisch onderzoek of een medisch begeleide bevruchting.


Le donneur peut aussi toujours retirer ou modifier son consentement jusqu'au moment où ses cellules sont effectivement utilisées à des fins de recherche médicale ou pour une fécondation médicalement assistée.

De donor kan zijn toestemming ook steeds intrekken of wijzigen, tot op het moment dat zijn materiaal daadwerkelijk wordt gebruikt voor medisch onderzoek of een medisch begeleide bevruchting.


« Par analogie avec la procédure pénale dans laquelle pareil recours peut uniquement être introduit après la clôture de l'instruction, le projet dispose que ces recours peuvent uniquement être introduits après la communication des griefs visée à l'article IV.42, § 4, et l'article IV.59, premier alinéa, et à condition que les données litigieuses soient effectivement invoquées par l'auditeur général à l'appui de sa thèse. Ainsi nous évitons que l'Autorité de la concurrence prenne connaissance des données dont il s'avère par après qu'elles ne pouvaient pas être utilisées dans l'in ...[+++]

« Naar analogie van de strafprocedure waarin een dergelijk beroep maar kan worden ingesteld na het beëindigen van het onderzoek, bepaalt het ontwerp dat deze beroepen alleen kunnen worden ingesteld na de mededeling van de grieven bedoeld in artikel IV.42, § 4, en artikel IV.59, eerste lid, en op voorwaarde dat de betwiste gegevens effectief gebruikt zijn door de auditeur generaal om zijn stelling te staven. Op deze wijze wordt vermeden dat het Mededingingscollege kennis krijgt van gegevens waarvan later blijkt dat zij niet mochten worden gebruikt in het onderzoek. Maar wij vermijden ook dat een onderzoek op elk willekeurig ogenblik kan w ...[+++]


6. Les autorités nationales compétentes veillent à ce que les radiofréquences soient effectivement et efficacement utilisées conformément à l'article 8, paragraphe 2, et à l'article 9, paragraphe 2, de la directive 2002/21/CE (directive ' cadre ').Elles veillent aussi à ce que la concurrence ne soit pas faussée du fait d'une cession ou de l'accumulation de droits d'utilisation de radiofréquences.

6. De nationale regelgevende instanties zorgen ervoor dat radiofrequenties daadwerkelijk en efficiënt worden gebruikt in overeenstemming met de artikelen 8 en 9, lid 2, van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn). Zij zorgen er ook voor dat de mededinging niet wordt verstoord als gevolg van een overdracht of accumulatie van gebruiksrechten voor radiofrequenties.


En ce qui concerne l’intervention de M. Mitchell, je crois que sans parler de plan Marshall, et en application des principes du G20, et en parlant au nom de la Présidence, ce que nous souhaitons c’est qu’effectivement tous les leviers d’action au niveau communautaire, articulés avec ce qui existe au niveau national, puissent être utilisés: que ce soit les facilités existant en matière d’emprunts dans le cadre de la Banque européenne d’investissement, que ce soit les marges disponibles dans le cadre du budget communautaire qui doivent être également utilisées à des fin ...[+++]

Wat de interventie van de heer Mitchell betreft, denk ik dat, zonder te spreken van een Marshallplan, en overeenkomstig de beginselen van de G20, en sprekend namens het voorzitterschap, wij graag willen dat alle hefbomen voor actie op Gemeenschapsniveau worden benut, gekoppeld aan bestaande hefbomen op nationaal niveau: of het nu gaat om bestaande kredietfaciliteiten van de Europese Investeringsbank, beschikbare marges in de Gemeenschapsbegroting die ook moeten worden gebruikt om de bedrijvigheid op peil te houden, vanzelfsprekend de beschikbare marges in nationale begrotingen, met name die welke betrekking hebben op toekomstige uitgaven ...[+++]


À la fin de l'essai du type I, l'efficacité résiduelle du frein de service doit être mesurée dans les mêmes conditions (et en particulier en exerçant une force sur la commande aussi constante que possible, dont la valeur moyenne n'est pas supérieure à la force moyenne effectivement utilisée) que lors de l'essai du type 0 avec moteur débrayé (mais des différences de température sont possibles).

Na afloop van de proef van het type I moet de restwerking van de bedrijfsrem worden gemeten onder dezelfde omstandigheden als bij de proef van het type 0 met ontkoppelde motor (waarbij met name de kracht op het bedieningsorgaan zo constant mogelijk wordt gehouden en gemiddeld niet groter is dan de gemiddelde waarde van de effectief benutte kracht, doch waarbij de temperatuur kan afwijken).


2. C'est effectivement et essentiellement suite à un arrêt de la Cour de justice européenne intervenu en juillet 1988 à propos de la perception de la TVA lors de l'importation temporaire d'une voiture utilisée tant à des fins professionnelles que privées (affaire 127/86, JO no C 211 du 11 août 1988 - dit «arrêt Ledoux») que l'Administration belge des douanes et accises a accordé un régime d'admission temporaire à l'importation pour un résident belge utilisateur d'un véhicule mis à sa disposition par un employeur établi à l'étranger ...[+++]

2. Werkelijk en hoofdzakelijk ingevolge een arrest van het Europese Hof van justitie uitgesproken in juli 1988 aangaande de heffing van de BTW bij de tijdelijke invoer van een zowel voor beroeps- als voor privé-doeleinden gebruikte personenauto (zaak 127/86, PB nr. C 211 van 11 augustus 1988 - «arrest-Ledoux» genaamd), heeft de Belgische Administratie der douane en accijnzen de vrijstellingregeling van tijdelijke invoer toegekend aan een Belgische ingezetene die een voertuig ter beschikking had gekregen van een in het buitenland gevestigde werkgever en dit zowel voor zijn beroeps- als privé-verplaatsingen.


w