Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
Antisociale
Asociale
Comité Normes et règles techniques
Comité pour les normes et réglementations techniques
Norme
Norme biologique
Norme de qualité de l'environnement
Norme environnementale
Norme nationale
Norme relative à l'environnement
Normes de qualité applicables aux produits aquacoles
Normes de qualité applicables aux produits aquicoles
Personnalité amorale
Principe d'effectivité
Principe de l'effet utile
Principe de l'efficacité
Psychopathique
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les normes d’hygiène personnelle
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle
Sociopathique

Vertaling van "effectivité des normes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


norme environnementale [ norme de qualité de l'environnement | norme relative à l'environnement ]

milieunorm [ milieukwaliteitsnorm ]




principe de l'effet utile | principe de l'efficacité | principe d'effectivité

doeltreffendheidsbeginsel | principe van doeltreffendheid


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

persoonlijke hygiëne onderhouden | voor de normen voor persoonlijke hygiëne zorgen | 0.0 | normen voor persoonlijke hygiëne handhaven


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


normes de qualité applicables aux produits aquicoles | normes de qualité applicables aux produits aquacoles | normes de qualité applicables aux produits de l’aquaculture

kwaliteitsnormen die van toepassing zijn op aquacultuurproducten


comité Normes et règles techniques | comité pour les normes et les réglementations techniques | comité pour les normes et réglementations techniques

Comité normen en technische voorschriften | Comité voor normen en technische voorschriften | Comité voor technische normen en voorschriften


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de cette diversité, les parties prenantes ont naturellement des opinions très différentes quant au point de savoir si un système national particulier de recours collectif - ou ses caractéristiques - est susceptible d’être particulièrement riche d’enseignements lorsqu’il s’agit de formuler des normes valables dans l’ensemble de l’Union relatives à l’effectivité et aux garde-fous.

Gelet op deze diversiteit, hebben belanghebbenden uiteraard zeer uiteenlopende standpunten over de vraag of een specifiek nationaal systeem van collectief verhaal — of de kenmerken ervan — bijzonder leerzaam kan zijn bij het formuleren van normen op EU-niveau inzake doeltreffendheid en waarborgen.


Or, si le législateur communautaire a le droit de prendre les mesures législatives en relation avec le droit pénal des États membres qu'il estime nécessaires pour garantir la pleine effectivité des normes qu'il édicté (voir point 48 de l'arrêt) cela implique que le législateur communautaire ne peut pas obliger les États membres à prévoir des sanctions pénales pour la violation de règles que la Communauté n'a pas, ou pas encore, établies ou qui l'ont été uniquement en vertu du droit national.

De Gemeenschapswetgever is gerechtigd wettelijke maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten en die hij noodzakelijk acht om de volledige doeltreffendheid van de door hem vastgestelde normen te verzekeren (zie punt 48 van het arrest). Hij kan de lidstaten echter niet verplichten te voorzien in strafrechtelijke sancties voor schendingen van regels die de Gemeenschap niet, of nog niet, heeft vastgesteld of die uitsluitend op grond van het nationale recht zijn vastgesteld.


Cette disposition reprend la jurisprudence antérieure de la Cour de justice qui, après avoir rappelé que, de manière générale, le droit pénal ne relevait pas de la compétence de l'Union, ajoutait qu'il existait des exceptions telles que les cas où l'application de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives par les autorités nationales compétentes constituait une mesure indispensable pour lutter contre les atteintes graves à l'environnement, de façon à garantir la pleine effectivité des normes.

Deze bepaling bekrachtigt de eerdere rechtspraak van het Hof van Justitie, dat het strafrecht in het algemeen weliswaar niet tot de bevoegdheden van de Unie behoort, maar dat er uitzonderingen gelden, zoals wanneer gebruik van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen onontbeerlijk is om de bestrijding van ernstige milieuaantastingen en de doeltreffendheid van de vastgestelde normen te kunnen verzekeren.


— la prise en compte de la diversité des acteurs du développement et de l'importance de les stimuler à développer, en fonction de leurs spécificités, des normes adaptées pour promouvoir leur effectivité, et ce, sans affaiblir les engagements actuels pris dans le cadre du programme sur l'efficacité de l'aide et en acceptant les normes internationales en matière de droits de l'homme, de genre, d'égalité sociale et de travail décent;

— het in rekening brengen van de diversiteit aan ontwikkelingsactoren en het belang hen te stimuleren om vanuit hun eigenheid geschikte standaarden te ontwikkelen om hun effectiviteit te promoten en dit zonder de bestaande engagementen binnen de hulpdoeltreffendheidsagenda te verzwakken en door internationale standaarden van mensenrechten, gender, sociale gelijkheid en waardig werk te accepteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— la prise en compte de la diversité des acteurs du développement et de l'importance de les stimuler à développer, en fonction de leurs spécificités, des normes adaptées pour promouvoir leur effectivité, et ce, sans affaiblir les engagements actuels pris dans le cadre du programme sur l'efficacité de l'aide et en acceptant les normes internationales en matière de droits de l'homme, de genre, d'égalité sociale et de travail décent;

— het in rekening brengen van de diversiteit aan ontwikkelingsactoren en het belang hen te stimuleren om vanuit hun eigenheid geschikte standaarden te ontwikkelen om hun effectiviteit te promoten en dit zonder de bestaande engagementen binnen de hulpdoeltreffendheidsagenda te verzwakken en door internationale standaarden van mensenrechten, gender, sociale gelijkheid en waardig werk te accepteren;


— de se prévaloir des exceptions au libre-échange prévues à l'article XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, et de créer une contribution sociale et environnementale (CSE) flexible, dès lors qu'elle ne s'appliquerait qu'aux marchandises dont les modes de production ne respectent pas les normes sociales et environnementales minimales susmentionnées et/ou dans les cas où un pays manipule de manière manifeste son taux de change de manière telle à ce que la devise et donc le prix des exportations de ce pay ...[+++]

— zich te beroepen op de uitzonderingen op de vrije handel, bepaald in artikel XX van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en een flexibele sociale en milieubijdrage in te voeren die alleen van toepassing zou zijn op de goederen waarvan de productiemethodes niet de bovengenoemde minimale sociale en milieunormen respecteren en/of in de gevallen waarin een land de wisselkoers zodanig manipuleert dat de valuta en dus de prijs van de uitgevoerde producten van dat land ondergewaardeerd voorlopig, want ze zou worden afgeschaft de dag dat de voorwaarden voor de toepassing ervan niet meer worden nageleefd, aanpasbaar ...[+++]


— de se prévaloir des exceptions au libre-échange prévues à l'article XX de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, et de créer une contribution sociale et environnementale (CSE) flexible, dès lors qu'elle ne s'appliquerait qu'aux marchandises dont les modes de production ne respectent pas les normes sociales et environnementales minimales susmentionnées et/ou dans les cas où un pays manipule de manière manifeste son taux de change de manière telle à ce que la devise et donc le prix des exportations de ce pay ...[+++]

— zich te beroepen op de uitzonderingen op de vrije handel, bepaald in artikel XX van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 en een flexibele sociale en milieubijdrage in te voeren die alleen van toepassing zou zijn op de goederen waarvan de productiemethodes niet de bovengenoemde minimale sociale en milieunormen respecteren en/of in de gevallen waarin een land de wisselkoers zodanig manipuleert dat de valuta en dus de prijs van de uitgevoerde producten van dat land ondergewaardeerd voorlopig, want ze zou worden afgeschaft de dag dat de voorwaarden voor de toepassing ervan niet meer worden nageleefd, aanpasbaar ...[+++]


"cette [.] constatation ne saurait cependant empêcher le législateur communautaire, lorsque l'application de sanctions pénales [.] par les autorités nationales compétentes constitue une mesure indispensable pour lutter contre les atteintes graves à l'environnement, de prendre des mesures en relation avec le droit pénal des États membres et qu'il estime nécessaires pour garantir la pleine effectivité des normes qu'il édicte en matière de protection de l'environnement".

"[deze] vaststelling [...] de gemeenschapswetgever evenwel niet [kan] beletten om, wanneer het gebruik van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen door de bevoegde nationale instanties een onontbeerlijke maatregel is in de strijd tegen ernstige aantastingen van het milieu, maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten en die hij noodzakelijk acht om de volledige doeltreffendheid van de door hem inzake milieubescherming vastgestelde normen te verzekeren".


A. considérant que la Cour de justice, dans son arrêt du 13 septembre 2005 a établi que le législateur communautaire est habilité à prendre les "mesures en relation avec le droit pénal des États membres qu'il estime nécessaires pour garantir la pleine effectivité des normes qu'il édicte en matière de protection de l'environnement";

A. overwegende dat het Hof van Justitie in zijn arrest van 13 september 2005 van oordeel was dat de communautaire wetgever gerechtigd is om maatregelen te nemen die met het strafrecht van de lidstaten verband houden, indien hij zulks nodig acht om te zorgen dat de door hem vastgestelde voorschriften inzake milieubescherming ten volle effectief zijn,


G. considérant en particulier que, dans l'affaire C-176/03, la Cour de justice a affirmé, tout en excluant une compétence générale de la Communauté en matière pénale, que cela ne saurait empêcher le législateur communautaire, lorsque l'application de sanctions pénales effectives, proportionnées et dissuasives par les autorités nationales compétentes constitue une mesure indispensable pour lutter contre les atteintes graves à l'environnement, de prendre des mesures en relation avec le droit pénal des États membres qu'il estime nécessaires pour garantir la pleine effectivité des normes qu'il édicte en matière de protection de l'environnem ...[+++]

G. met name overwegende dat het Hof van Justitie in zaak C-176/03 weliswaar erkent dat de Gemeenschap over het algemeen geen bevoegdheid inzake strafrecht heeft, maar dat het ook stelt dat een en ander de Gemeenschapswetgever niet kan beletten om - wanneer het gebruik van doeltreffende, evenredige en afschrikkende straffen door de bevoegde nationale instanties een onontbeerlijke maatregel is in de strijd tegen ernstige aantastingen van het milieu - maatregelen te nemen die verband houden met het strafrecht van de lidstaten en die hij noodzakelijk acht om de volledige doeltreffendheid van de door hem inzake milieubescherming vastgestelde normen te verzekeren ...[+++]


w