Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet d'affaiblir fortement cette proposition » (Français → Néerlandais) :

Malheureusement, l'approche générale du Conseil, reprise dans le document n° 17503/10 du 6 décembre 2010, aurait pour effet d'affaiblir fortement cette proposition en y incluant diverses références à la législation nationale et en prévoyant des conditions supplémentaires à remplir pour la remise de la déclaration de droits.

Helaas wil de Raad met zijn in document 17503/10 van 6 december 2010 omschreven algemene benadering het voorstel ernstig afzwakken, door invoeging van een aantal verwijzingen naar nationaal recht en toevoeging van extra voorwaarden voor verstrekking van de verklaring van rechten.


Cette règle de l'unanimité a également, notamment par son effet immobilisant, fortement contribué à la formation de directoires, ce qui a eu pour conséquence que la P.E.S.C. a été mise sur la touche pour un certain nombre de problèmes extérieurs importants.

Deze unanimiteitsregel heeft onder meer omwille van de verlammende werking opnieuw de directoriumvorming sterk in de hand gewerkt, waardoor in een aantal belangrijke externe problemen het G.B.V. B. buiten spel werd gezet.


Beaucoup d'entreprises ont réagi à cette mesure fiscale en diminuant en effet très fortement le nombre de leurs dîners d'affaires et en installant un restaurant au sein de leur entreprise.

Tal van bedrijven verminderden ten gevolge van deze fiscale maatregel immers drastisch hun restaurantbezoeken en installeerden binnen het bedrijf hun eigen restaurant.


Se pose donc ici la question de l'effet vertical et de l'effet horizontal de cette proposition de loi, c'est-à-dire celle de la relation entre l'autorité et les citoyens, d'une part, et de la relation entre citoyens, d'autre part (2).

Aldus rijst de vraag naar de verticale en de horizontale werking van dit wetsvoorstel, dat wil zeggen in de verhouding respectievelijk tussen de overheid en de burgers en tussen de burgers onderling(2).


En effet, dans cette dernière proposition, la procréation médicalement assistée est présentée comme un traitement qui a pour objet de remédier à la stérilité, à l'infertilité ou à l'hypofertilité d'un couple ou d'éviter la transmission à l'enfant d'une maladie génétique d'une particulière gravité alors que la nouvelle proposition de loi nº 3-1067 prévoit que la procréation médicalement assistée est ouverte à toute personne qui ne peut avoir un enfant de manière naturelle et donc aussi, entre a ...[+++]

Immers werd in dit laatste voorstel de medisch begeleide voortplanting voorgesteld als een behandeling die tot doel heeft om een oplossing te bieden voor de onvruchtbaarheid of de lage vruchtbaarheid van een koppel of voor de overdracht van een bijzonder ernstige genetische aandoening op het kind. In het nieuwe wetsvoorstel nr. 3-1067 daarentegen wordt medisch begeleide voortplanting ook toegankelijk gemaakt voor eenieder die geen kinderen kan krijgen op natuurlijke wijze, en onder meer ook voor lesbische koppels of voor alleenstaande vrouwen.


Cette dernière disposition précise, en effet, que « si une proposition de loi, de décret ou d'ordonnance concerne une matière visée aux §§ 2, 2bis , 3, 3bis , 4, 5 et à l'article 11, alinéa 2, la concertation, l'association ou la procédure d'avis de l'autorité fédérale et des Gouvernements de communauté ou de région concernés a lieu selon les règles prévues par le règlement de la chambre législative ou du conseil devant laquelle ou devant lequel la ...[+++]

Deze bepaling zegt immers dat « indien een voorstel van wet, decreet of ordonnantie een materie betreft, bedoeld in de §§ 2, 2bis , 3, 3bis , 4, 5 en in artikel 11, tweede lid, vindt het overleg, de betrokkenheid of de adviesverlening van de federale overheid en de betrokken gemeenschaps- of gewestregeringen plaats volgens de regelen bepaald in het reglement van de wetgevende kamer of de raad waarbij het voorstel van wet, decreet of ordonnantie wordt ingediend ».


Je veux dire à M. Becsey que, selon moi, la résolution que nous allons voter ici souligne bien l'enjeu de l'appartenance à la zone euro et l'importance de faire vivre le concept de solidarité au sein de l'Union européenne, et c'est une des raisons pour lesquelles nous soutenons fortement cette proposition.

Ik wil de heer Becsey zeggen dat volgens mij in de resolutie waarover wij hier gaan stemmen, de uitdagingen die horen bij het lidmaatschap van de eurozone goed uit de verf komen en het belang wordt weergegeven van de totstandbrenging van een solidariteitsconcept binnen de Europese Unie. Dat is een van de redenen waarom wij vierkant achter dit voorstel staan.


C’est pour cette raison qu’il n’est que souhaitable que nous attirions l’attention sur le problème, car il faut prendre davantage conscience du fait que l’incapacité à lutter sérieusement contre le travail non déclaré est susceptible de générer ces problèmes et, en même temps, d’affaiblir fortement les systèmes de sécurité sociale d’Europe dans un avenir proche.

Daarom is het juist om op dit probleem de aandacht te vestigen, omdat steeds meer het besef groeit dat, zonder deze strijd tegen zwartwerk, deze problemen kunnen ontstaan en tegelijkertijd de socialezekerheidsstelsels in Europa ernstig kunnen worden aangetast.


Je me demande si les Turcs se rendent compte que l'adhésion à l'UE aura pour effet d'affaiblir fortement leur capacité à résister à l'islamisme militant.

Ik vraag me af of de Turken zich realiseren dat toetreding tot de EU hun vermogen om het hoofd te bieden aan een militante Islam zal ondermijnen.


Je travaille également à un projet de cette nature et j’apprécie fortement la proposition contenue dans le rapport.

Ook ik ben al bezig met een dergelijk plan en ik heb veel waardering voor het voorstel in het verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet d'affaiblir fortement cette proposition ->

Date index: 2022-01-26
w