Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effet de rendre inapplicables toutes » (Français → Néerlandais) :

Ces différences avaient pour effet de rendre particulièrement complexe la comparaison immédiate du fonctionnement de la directive entre États membres et à travers toute l'Union européenne.

Vanwege deze verschillen is het een zeer gecompliceerde opgave om een goede vergelijking te maken van het functioneren van de richtlijn in de diverse lidstaten en in de EU als geheel.


Certes, la directive en vigueur ne correspond pas tout à fait à la position que la Belgique a défendue dans les négociations. À terme, cependant, elle aura pour effet de rendre impossible toute forme de publicité et de parrainage par les producteurs du tabac dans l'ensemble de l'Union européenne.

De richtlijn die nu van kracht is, beantwoordt weliswaar niet helemaal aan het standpunt dat België bij de onderhandelingen heeft ingenomen, maar zij zal toch tot gevolg hebben dat op termijn elke vorm van tabaksreclame en sponsoring door tabaksproducenten in heel de Europese Unie onmogelijk wordt.


Si tel devait toutefois être le cas, l'article 208 de la loi du 19 avril 2014 serait bien sûr d'application, nonobstant le fait que le présent projet n'y fait pas référence: il est en effet constant qu'à défaut d'habilitation expresse, le Roi ne peut rendre inapplicable une disposition légale.

Als dat echter toch zou gebeuren, zou artikel 208 van de wet van 19 april 2014 natuurlijk van toepassing zijn, hoewel dit ontwerp niet naar dat artikel verwijst : het staat immers vast dat de Koning een wettelijke bepaling niet buiten toepassing kan verklaren zonder expliciete machtiging.


En effet, à peine de rendre impossible toute modification législative ou toute réglementation entièrement nouvelle, il ne peut être soutenu qu'une disposition nouvelle serait contraire au principe de sécurité juridique par cela seul qu'elle modifie les conditions d'application de la législation ancienne ou qu'elle instaure une interdiction entièrement nouvelle et pour le seul motif qu'elle remettrait en question certains choix prof ...[+++]

Elke wetswijziging of het uitvaardigen van een volledig nieuwe regeling zou immers onmogelijk worden, mocht worden aangenomen dat een nieuwe bepaling in strijd zou zijn met het beginsel van rechtszekerheid om de enkele reden dat zij de toepassingsvoorwaarden van de vroegere wetgeving wijzigt of dat zij een volledig nieuwe verbodsregeling invoert, en om de enige reden dat zij bepaalde beroepskeuzen in de war zou sturen.


En effet, en complétant l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, on crée la possibilité de rendre inapplicables certaines règles de la loi sur les faillites, ce qui est nécessaire pour regagner la confiance des agences de notation.

Immers, via de aanvulling van artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 wordt de mogelijkheid gecreëerd om bepaalde regels van de faillissementswet buiten toepassing te laten, wat nodig is om het vertrouwen van de ratingagentschappen te winnen.


Ils doivent dès lors être obligatoirement confirmés par une loi dans les douze mois de la date de leur entrée en vigueur, sous peine de cesser de produire leurs effets à partir du 1 janvier 2008 et de rendre inapplicables les dispositions de l'arrêté royal confirmé du 28 décembre 2005.

Zij moeten derhalve noodzakelijkerwijs binnen de twaalf maanden na de datum van hun inwerkingtreding bij wet bekrachtigd worden, omdat zij anders vanaf 1 januari 2008 geen uitwerking zouden hebben en zij de bepalingen van het bekrachtigd koninklijk besluit van 28 december 2005 onuitvoerbaar zouden maken.


En effet, en complétant l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, on crée la possibilité de rendre inapplicables certaines règles de la loi sur les faillites, ce qui est nécessaire pour regagner la confiance des agences de notation.

Immers, via de aanvulling van artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 wordt de mogelijkheid gecreëerd om bepaalde regels van de faillissementswet buiten toepassing te laten, wat nodig is om het vertrouwen van de ratingagentschappen te winnen.


Ils doivent dès lors être obligatoirement confirmés par une loi dans les douze mois de la date de leur entrée en vigueur, sous peine de cesser de produire leurs effets à partir du 1 janvier 2008 et de rendre inapplicables les dispositions de l'arrêté royal confirmé du 28 décembre 2005.

Zij moeten derhalve noodzakelijkerwijs binnen de twaalf maanden na de datum van hun inwerkingtreding bij wet bekrachtigd worden, omdat zij anders vanaf 1 januari 2008 geen uitwerking zouden hebben en zij de bepalingen van het bekrachtigd koninklijk besluit van 28 december 2005 onuitvoerbaar zouden maken.


Toute décision du Conseil en vertu de l’article 126, paragraphe 8, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne de rendre publiques ses recommandations, lorsqu’il est constaté qu’aucune action suivie d’effets n’a été prise, est prise immédiatement après l’expiration du délai fixé conformément à l’article 3, paragraphe 4, du présent règlement.

Een besluit van de Raad overeenkomstig artikel 126, lid 8, VWEU om zijn aanbeveling openbaar te maken, wanneer wordt vastgesteld dat daaraan geen effectief gevolg is gegeven, wordt genomen onmiddellijk na het verstrijken van de overeenkomstig artikel 3, lid 4, van deze verordening gestelde termijn.


Cette dérogation a pour effet de rendre applicables au Danemark tous les articles et toutes les dispositions des traités et des statuts du SEBC et de la BCE faisant référence à une dérogation.

Deze ontheffing heeft ten gevolge dat alle artikelen en bepalingen van de Verdragen en de statuten van het ESCB en van de ECB die betrekking hebben op een derogatie, op Denemarken van toepassing zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effet de rendre inapplicables toutes ->

Date index: 2022-11-25
w