Les effets à court terme sur l'inflation générale, provenant des effets directs de la hausse des cours des produits de base sur l'inflation, et des effets indirects de leur utilisation dans le processus de production, ne motivent pas, en principe, la BCE à réagir, étant donné que l'effet sur les prix à la consommation ne serait que temporaire.
Kortetermijneffecten op de inflatie in haar algemeenheid als gevolg van het directe inflatoire effect van hogere grondstofprijzen en indirecte effecten die samenhangen met het gebruik van grondstoffen in het productieproces zijn voor de ECB in principe geen reden om in te grijpen, aangezien het effect daarvan op de consumptieprijzen slechts van tijdelijke aard zou zijn.