3. Les parties conviennent en outre de coopérer et de contribuer à la lutte contre l
a prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs : a) en prenant des mesures en vue de signer ou de ratifier tous les autres instruments internationaux pertinents, ou d'y adhérer, selon le cas, et en vue de les mettre pleinement en oeuvre; b) en mettant
en place un système efficace de contrôle national des exportations, destiné à prévenir l
a prolifération des armes de destru ...[+++]ction massive et des marchandises et technologies liées, consistant en un contrôle de l'utilisation finale de celles-ci et comportant des sanctions civiles et pénales efficaces en cas d'infraction aux contrôles des exportations.3. De partijen zijn bovendien overeengekomen om samen te werken en bij te dragen tot de strijd tegen de toename van massavernietigingswapens en hun overdragers: a) door maatregelen te nemen met het oog op de ondertekening of de bekrachtiging van alle andere relevante internationale instrumenten, of er toe toe te treden, in voorkomend geval, en met het oog op de volledige uitvoering hiervan; b) door een efficiënt systeem in te voeren van nationale controle van de uitvoer, bestemd om de toename van massavernietigingswapens en de verbonden goederen en technologieën te voorkomen, bestaande uit een controle van het uiteindelijke gebruik ervan
. Bovendien zijn er effectieve civiele e ...[+++]n strafrechtelijke sancties aan verbonden in geval van overtreding bij de exportcontroles.