Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficace il faut cependant faire distinguer » (Français → Néerlandais) :

Nous attirons l'attention de l'honorable membre sur le fait que les chiffres communiqués concernant le viol collectif ne peuvent pas être additionnés aux chiffres concernant les viols (tableau 1) afin d'éviter des doubles comptages (Source : police fédérale) Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de la réponse précédente à votre question parlementaire n° 740 du 29 octobre 2015 en matière de délits sexuels (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 56).

Wij vestigen de aandacht van het geachte lid op het feit dat de verstrekte cijfers betreffende groepsverkrachting niet mogen opgeteld worden bij het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting (tabel 1) om dubbeltellingen te vermijden (Bron: federale politie) Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij het eerder antwoord op uw parlementaire vraag nr. 740 van 29 oktober 2015 inzake seksuel ...[+++]


Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données.

Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden.


Il faut cependant faire preuve de prudence lors de l'interprétation de ces données, comme cela a déjà été mentionné lors de réponses précédentes à des questions parlementaires, plus particulièrement à la question parlementaire n° 6-678 du 26 juin 2015 de madame Ann Brusseel, sénatrice (cf. www.senate.be) En effet, il n'est pas rare que les victimes de tels faits n'introduisent une plainte qu'au bout d'un certain temps après la date de perpétration.

Bij de interpretatie van deze gegevens is echter voorzichtigheid geboden, zoals reeds vermeld werd bij een eerder antwoord op parlementaire vragen inzake verkrachtingen, meer bepaald parlementaire vraag nr. 6-678 van 26 juni 2015 van mevrouw Ann Brusseel, senator (zie: www.senate.be) Het komt immers wel vaker voor dat slachtoffers van dergelijke feiten pas laat na de pleegdatum klacht indienen.


Cependant, lorsqu'on veut faire enregistrer une entité plus petite que le site sur lequel elle est installée, il faut clairement faire savoir au monde extérieur que seules certaines parties des opérations effectuées sur le site sont gérées dans le cadre de l'EMAS car, en général, les opérations effectuées sur un site sont perçues comme formant un tout par le monde extérieur.

Indien echter een eenheid die kleiner is dan de respectieve locatie, in EMAS wil worden geregistreerd, moet duidelijk aan het publiek worden meegedeeld dat slechts delen van de activiteiten van de organisatie op de betrokken locatie onder EMAS worden beheerd, omdat de activiteiten op één locatie door het publiek gewoonlijk als één onscheidbaar geheel worden beschouwd.


Il faut cependant qu’un spectre suffisant soit disponible, ce qui met l’accent sur l’importance de la transition vers des formes plus efficaces et plus souples de gestion de ce type de ressource rare.[10]

Daarvoor moet echter wel voldoende spectrum beschikbaar wordt gesteld, zodat het tevens belangrijker wordt efficiënte en flexibele vormen van beheer voor deze schaarse hulpbron te ontwikkelen[10].


Il faut cependant prévoir des filets de sécurité, notamment pour protéger les consommateurs vulnérables ou pour parer aux crises d’approvisionnement lorsque les mécanismes du marché sont impuissants à y faire face.

Er zijn echter vangnetten nodig, bijvoorbeeld in het geval van kwetsbare afnemers of bij een crisis van de voorziening waarop het marktmechanisme geen antwoord biedt.


L'alourdissement des peines infligées aux récidivistes a fait l'objet d'un débat médiatique qui conservera cependant un caractère théorique tant que l'on ne parviendra pas à faire exécuter les peines correctement et efficacement.

In de media werd een debat gevoerd over zwaardere straffen voor recidivisten.


Cependant, si certaines de ces méthodes peuvent faire perdre du poids temporairement, elles ne seront quasi jamais efficaces dans le temps et peuvent même parfois s'avérer dangereuses pour la santé tant corporelle que psychique.

Sommige methoden leveren inderdaad tijdelijk gewichtsverlies op, maar ze zijn vrijwel nooit doeltreffend op langere termijn, en ze zijn soms zelfs gevaarlijk voor zowel de lichamelijke als de geestelijke gezondheid.


On cherche rarement à présenter au ressortissant communautaire les droits dans l'ensemble de la Communauté et on ne diffuse pas l'information en respectant la séparation pratique entre ses destinataires qui lui permettrait d'être efficace. Il faut cependant faire distinguer

Zelden wordt getracht informatie te geven over de rechten van de burger in de gehele Gemeenschap, en bij het verspreiden van informatie wordt evenmin rekening gehouden met de praktische verschillen tussen de doelgroepen, hetgeen uit het oogpunt van doeltreffendheid wel zou moeten gebeuren.


Il faut cependant des plans d'intervention spécifiques, allant au-delà de ce qui a été prévu jusqu'à présent, pour faire face aux risques de la contagion.

Daarom zijn er specifieke plannen voor paraatheid nodig die verder gaan dan wat er tot op heden is gebeurd om bedreigingen door ziekten het hoofd te bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efficace il faut cependant faire distinguer ->

Date index: 2024-08-01
w