(7) considérant qu'il convient de prévoir que les contrôles effectués par les États membres portent sur un pourcentage des demandes d'inscription dans la base de données, des informations reprises dans les contrats ainsi que des demandes d'aide et que les irrégularités sont sanctionnées; que, pour rendre efficace le système de contrôle, celui-ci doit porter sur les surfaces qui font l'objet de la culture, d'une part, et sur les quantités récoltées et livrées au titre des contrats d'autre part;
(7) Overwegende dat dient te worden bepaald dat de door de lidstaten uit te voeren controles betrekking moeten hebben op een percentage van de aanvragen tot inschrijving in de database, van de in de contracten opgenomen informatie en van de steunaanvragen, en dat onregelmatigheden moeten worden bestraft; dat dit controlesysteem, wil het doeltreffend zijn, betrekking moet hebben op enerzijds de beteelde percelen, en anderzijds de uit hoofde van de contracten geoogste en geleverde hoeveelheden;