Y. considérant que le Conseil européen a décidé en décembre 1999 à Helsinki de se doter d'une capacité milita
ire européenne plus efficace afin de pouvoir s'acquitter de l'ensemble des mis
sions de Petersberg dans le contexte de la PESC; qu'il a en outre décidé que, pour atteindre cet objectif d'ici à 2003, l'Union devait être en mesure de dépl
oyer rapidement des troupes d'environ 50 à 60 000 hommes qui
seraient autonomes ...[+++], disposant des capacités de commandement, de contrôle et de renseignements nécessaires; que les premiers pas dans la voie de la mise en place d'une telle capacité autonome en matière de renseignements ont déjà été franchis dans le cadre de l'UEO et du comité politique et de sécurité,Y. overwegende dat de Europese Raad in december 1999 te Helsinki besloten heeft tot de ontwikkeling van een effectievere Europese militaire capaciteit, opdat Europa ter ondersteuning van het GBVB de volledige reeks van Petersberg-taken kan vervullen; dat de Europese Raad verder besloten heeft dat de Eu
ropese Unie, om dit doel te realiseren, tegen 2003 in staat zou moeten zijn snel een troepenmacht van 50.000-60.000 manschappen in te zetten, die zonder steun van buitenaf kan opereren, en die beschikt over de nodige commando-, controle- en inlichtingsstructuren; dat de eerste stappen in de richting van een autonome capaciteit voor het ve
...[+++]rgaren van inlichtingen reeds genomen zijn in het kader van de WEU en het permanente Comité voor politieke en veiligheidsvraagstukken,