Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficaces nous permettront » (Français → Néerlandais) :

En rendant le recouvrement des créances transfrontalières aussi aisé que celui des créances nationales, nous renforcerons la confiance des entreprises dans notre marché unique. De même, des procédures d'insolvabilité plus efficaces permettront aux entreprises de surmonter la crise économique.

Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.


Enfin, la cartographie des sites miniers (notamment producteurs d’or) qui est menée par IPIS avec un financement venant en partie de notre budget Consolidation de la Paix apportera de précieuses informations qui nous permettront de traiter le problème du contrôle des sites miniers de manière plus précise et plus efficace.

Tot slot zal het in kaart brengen van de mijnsites (meer bepaald van de goudproducenten) door IPIS met een financiering die gedeeltelijk afkomstig is van ons budget voor Vredesopbouw waardevolle informatie verschaffen die ons moet helpen om het probleem van de controle van de mijnsites nauwkeuriger en efficiënter aan te pakken.


Les éco-innovations nous permettront de relâcher la pression que nous exerçons sur l'environnement, d'utiliser plus efficacement les ressources et de mettre l'Union sur la voie d'une économie fondée sur une utilisation rationnelle des ressources et de l'énergie.

Dankzij eco-innovaties zullen we de druk op het milieu kunnen verminderen, efficiënter gebruik kunnen maken van hulpbronnen en de Unie in de richting van een hulpbron- en energie-efficiënte economie kunnen sturen.


Les éco-innovations nous permettront de relâcher la pression que nous exerçons sur l'environnement, d'utiliser plus efficacement les ressources et de mettre l'Union sur la voie d'une économie fondée sur une utilisation rationnelle des ressources et de l'énergie.

Dankzij eco-innovaties zullen we de druk op het milieu kunnen verminderen, efficiënter gebruik kunnen maken van hulpbronnen en de Unie in de richting van een hulpbron- en energie-efficiënte economie kunnen sturen.


Sur cette question, nous sommes surtout guidés par le désir de renforcer la coopération entre l’UE et la Géorgie afin de permettre une lutte plus efficace contre l’immigration clandestine et nous nous concentrons ainsi, de manière réciproque, sur l’élaboration de procédures rapides et efficaces qui permettront de vérifier l’identité et d’assurer le retour et le transit, conformément aux exigences juridiques, des personnes qui ne remplissent pas ou plus les conditions applicables à l’entrée, à la présence, ou au séjour sur le territoir ...[+++]

Wij laten ons op dit gebied voornamelijk leiden door de wens om de samenwerking tussen de EU en Georgië te versterken, zodat we illegale immigratie doeltreffender kunnen bestrijden. Wij concentreren ons op basis van wederkerigheid bijgevolg op de totstandkoming van snelle en efficiënte procedures die ons in staat stellen om iemands identiteit te bepalen en om de veilige terugkeer en doorgeleiding te verzekeren van personen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van Georgië of van een van de lidstaten van de Europese Unie, overeenkomstig de wettelijke bepalingen.


Un débat public a d’ores et déjà été entamé, ce qui signifie que nous devrons travailler tous ensemble afin de définir des solutions efficaces qui permettront d’alléger le fardeau administratif tout en garantissant un niveau de protection élevé aux intérêts financiers de l’Union européenne et une agriculture très efficace.

We hebben al het startsein gegeven voor een openbaar debat, en dat betekent dat we allemaal moeten samenwerken om tot efficiënte manieren te komen om de administratieve lasten te verminderen en tegelijkertijd een hoog beschermingsniveau van de financiële belangen van de Europese Unie en ook een zeer efficiënt functionerende landbouw te handhaven.


Quoi qu’il en soit, nous estimons que le montant de 124 milliards d’euros est trop élevé et que des procédures législatives plus efficaces nous permettront à la fois d’atteindre pleinement les objectifs de notre législation et de réduire les coûts associés.

Desondanks vinden wij dat 124 miljard te veel is en dat we er door beter wetgeven in kunnen slagen om zowel de doelen die we ons als wetgever gesteld hebben volledig te realiseren, als de kosten daarvan terug te dringen.


Seules la solidarité européenne, la coopération transatlantique et la prise de mesures efficaces nous permettront de surmonter la crise mondiale.

Alleen met Europese solidariteit, trans-Atlantische samenwerking en effectieve maatregelen kan de wereldwijde crisis worden overwonnen.


En rendant le recouvrement des créances transfrontalières aussi aisé que celui des créances nationales, nous renforcerons la confiance des entreprises dans notre marché unique. De même, des procédures d'insolvabilité plus efficaces permettront aux entreprises de surmonter la crise économique.

Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.


Nous espérons dès lors que les arrêtés d’exécution permettront d’aboutir à une coordination efficace entre les médecins et les praticiens des médecines alternatives.

We hopen dan ook dat via de uitvoeringsbesluiten kan worden gezorgd voor een behoorlijke coördinatie tussen de geneesheren en de beoefenaars van de alternatieve geneeswijzen.


w