Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effort sera consacré » (Français → Néerlandais) :

Au moins la moitié de cet effort sera consacré à des initiatives en faveur des jeunes de moins de 26 ans non actifs qui suivent une formation ou sont en capacité de travail réduite.

Van voornoemde inspanning zal minstens de helft besteed worden aan initiatieven ten gunste van niet-werkende jongeren onder de 26 jaar die een opleiding volgen of een verminderde arbeidsgeschiktheid hebben.


Au moins la moitié de cet effort sera consacré à des initiatives en faveur des jeunes de moins de 26 ans non actifs qui suivent une formation ou sont en capacité de travail réduite.

Van voornoemde inspanning zal minstens de helft besteed worden aan initiatieven ten gunste van niet-werkende jongeren onder de 26 jaar die een opleiding volgen of een verminderde arbeidsgeschiktheid hebben.


Art. 3. § 1. Il est prévu qu'en 2016, 0,20 p.c. de la masse salariale sera consacré aux efforts en faveur des groupes à risque.

Art. 3. § 1. Er wordt voorzien in de aanwending van 0,20 pct. voor 2016 van de loonsom voor de inspanningen betreffende de risicogroepen.


Art. 3. § 1er. Il est prévu qu'en 2015, 0,20 p.c. de la masse salariale sera consacré aux efforts en faveur des groupes à risque.

Art. 3. § 1. Er wordt voorzien in de aanwending van 0,20 pct. voor 2015 van de loonsom voor de inspanningen betreffende de risicogroepen.


Art. 5. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque La moitié de la cotisation de 0,10 p.c., visée à l'article 3 ci-dessus, soit 0,05 p.c., sera consacré à des efforts en faveur des groupes à risque suivants : 1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement : - soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant un préavis et que le délai de préavis est en cou ...[+++]

Art. 5. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De helft van de bijdrage van 0,10 pct., voorzien in artikel 3, hetzij 0,05 pct. zal voorbehouden worden aan inspanningen ten gunste van de volgende risicogroepen : 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken; 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag : - hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de opzeggingstermijn loopt; - hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering; - hetzij doordat zij ...[+++]


À partir de 2014, un mois de la cybersécurité sera organisé en même temps dans l'UE et aux États-Unis; · intensifier les efforts consacrés à l'éducation et la formation à la SRI au niveau national en prévoyant une formation à la SRI en milieu scolaire d'ici à 2014, une formation à la SRI, au développement de logiciels sûrs et à la protection des données personnelles dans le cursus des étudiants en informatique et une formation de base à la SRI pour le personnel des administrations publiques.

Te beginnen in 2014 wordt de maand van de cyberbeveiliging tegelijkertijd in de EU en de Verenigde Staten georganiseerd; · meer werk te maken van opleidingen en cursussen betreffende NIB door het volgende in te voeren: lessen over NIB op scholen tegen 2014; cursussen over NIB, ontwikkeling van veilige software en bescherming van persoonsgegevens voor informaticastudenten; en basiscursussen NIB voor personeel van overheidsdiensten.


L'effort sera en particulier consacré au recrutement et au maintien des chômeurs à qualification réduite et des chômeurs de longue durée et à la formation des collaborateurs dont la fonction est menacée pour cause de restructuration.

De inspanning zal in het bijzonder besteed worden aan de rekrutering en het behoud van laaggeschoolde werklozen en langdurig werklozen en aan de opleiding van medewerkers van wie de functie bedreigd is ingevolge herstructurering.


L'effort sera en particulier consacré au recrutement et au maintien des chômeurs à qualification réduite et des chômeurs de longue durée et à la formation des collaborateurs dont la fonction est menacée pour cause de restructuration.

De inspanning zal in het bijzonder besteed worden aan de rekrutering en het behoud van laaggeschoolde werklozen en langdurig werklozen en aan de opleiding van medewerkers waarvan de functie bedreigd is ingevolge herstrucutering.


Art. 4. L'effort particulier défini à l'article 2 sera consacré à concurrence d'au moins 0,10 p.c. aux catégories les plus vulnérables parmi les groupes à risque et notamment aux chômeurs et aux ouvriers peu qualifiés.

Art. 4. De bijzondere inspanning waarvan sprake in artikel 2 zal voor minstens 0,10 pct. voorbehouden blijven aan de meest kwetsbare categorieën onder de risicogroepen, met name de werklozen en de laaggeschoolde werklieden.


Dans cette perspective, un effort spécifique sera consacré à l'inclusion dans ses réseaux d'organisations issues des pays en phase de pré-adhésion.

Daarbij zal het zich extra inspannen om organisaties uit de kandidaat-lidstaten in zijn netwerken op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effort sera consacré ->

Date index: 2024-04-08
w