Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts que nous aurons décidés » (Français → Néerlandais) :

Nous devons préparer le terrain, afin que les efforts politiques puissent se concentrer sur les priorités réelles: c'est ainsi que nous avons passé en revue toutes les propositions des institutions européennes actuellement sur la table et décidé si nous souhaitions les conserver, les modifier ou les retirer.

De tafel moet worden opgeruimd zodat wij onze politieke energie in de echte prioriteiten kunnen steken. Wij hebben alle voorstellen die momenteel in de pipeline van de EU-instellingen zitten, onderzocht en beslist of ze worden gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken.


Si nous ne l'avons fait, nous n'aurons aucune force pour imposer aux Chinois, aux Indiens, aux pays émergents, aux Américains de faire les efforts que nous aurons décidés d'abord.

Als we dit niet doen, kunnen we geen enkele druk uitoefenen op de Chinezen, de Indiërs, de opkomende landen en de Amerikanen om de afgesproken inspanningen te leveren.


Je continue de maintenir que le Conseil doit surseoir à sa décision jusqu’après le 6 mai, lorsque nous auronscidé.

Ik blijf erbij dat de Raad zijn besluiten eveneens tot na 6 mei moet uitstellen, als wij een besluit hebben genomen.


– (EN) Madame la Présidente, si j’ai bien compris, le dernier point portait sur la façon de faire respecter ce que nous auronscidé.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, als ik dat laatste punt goed begrijp, gaat het om de vraag of we datgene wat we overeenkomen ook kunnen afdwingen.


S’il ne l’est pas, certes, tout ce que nous auronscidé l’aura été en vain.

Mocht dit niet gebeuren, dan was al hetgeen we hebben besloten sowieso voor niets.


L’honorable députée n’ignore pas les efforts que nous déployons en vue de créer des structures permettant d’améliorer et d’accélérer les progrès cliniques en Afrique via l’EDCT (Partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques), et la Commission est consciente des problèmes que nous aurons en vue d’étendre ces efforts à d’autres maladies.

Zoals de geachte afgevaardigde weet, zetten wij ons in om via de EDCTP, het Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden, structuren te creëren die een betere en snellere klinische ontwikkeling mogelijk maken in Afrika en de Commissie is zich bewust van de moeite die het zal kosten om deze inspanningen ook voor andere ziekten te verrichten.


En cette période de transition, nous avons décidé de ne prendre aucune initiative nouvelle et de concentrer nos efforts sur la réalisation des grands dossiers en cours.

In deze overgangsperiode hebben we besloten geen nieuwe initiatieven meer te nemen en ons te concentreren op de grote dossiers zodat deze met succes kunnen worden afgerond.


Les liens particuliers entre l'Union européenne et les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique doivent conduire à maintenir cet effort qui participe de la reconnaissance internationale de la Communauté européenne. Comme vous pouvez le constater, nous n'aurons pas trop d'une réunion mensuelle pour traiter tous ces sujets et tous ceux que l'actualité économique nous apportera.

De bijzondere banden tussen de Europese Unie en de Staten in Afrika, het Caraï- bische Gebied en de Stille Oceaan moeten ertoe leiden dat wij deze inspanning handhaven, waartoe de Europese Gemeenschap op grond van haar internationale status verplicht is. u u u Zoals U kunt vaststellen zal één zitting per maand om al deze onderwerpen en al die kwesties die de economische actualiteit ons nog zal brengen, te behandelen, niet overdreven zijn.


Au cours des huit années à venir, nous aurons donc à fournir un effort accru (réduction de la pollution de 12 à 14 %).

De volgende acht jaar wacht ons een dubbelzware inspanning (12 tot 14 procent minder verontreiniging).


C'est notamment sur la base de cette proposition que nous assurerons le suivi des efforts des divers SPF. b) Le gouvernement a décidé que chaque service public fédéral devait prendre les mesures nécessaires pour adapter aux directives de l'organisation «Blindsurfer» les sites web relevant de leur surveillance.

Onder meer op basis van dit voorstel volgen wij de inspanningen van de diverse FOD's op. b) Door de regering werd beslist dat iedere Federale Overheidsdienst de nodige maatregelen moest nemen om de websites die onder hun toezicht vallen aan te passen aan de richtlijnen van de organisatie «Blindsurfer».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts que nous aurons décidés ->

Date index: 2021-08-18
w