Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des clients du restaurant
Disposer les tables
Décider des produits à stocker
Décider à la majorité
Déterminer la disposition des tables
ERT
Installer les tables
Mettre en place les tables
Plateau d'une machine-outil
Plateau porte-pièce d'une machine-outil
Porte-pièce
Porte-pièces
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Table
Table basse
Table de concordance
Table de machine
Table de radiologie
Table de soudage d'assistance
Table de travail
Table porte-pièce
Table porte-pièces
Table pour examen radiologique
Table radiologique
Table ronde des industriels européens
Table ronde européenne
Table ronde européenne des industriels

Vertaling van "table et décidé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plateau d'une machine-outil | plateau porte-pièce d'une machine-outil | porte-pièce | porte-pièces | table | table de machine | table de travail | table porte-pièce | table porte-pièces

machinetafel


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


table de radiologie | table pour examen radiologique | table radiologique

roentgentafel


Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

restaurantgasten opvangen en naar hun plaats begeleiden | restaurantgasten verwelkomen | 0.0 | restaurantgasten ontvangen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons préparer le terrain, afin que les efforts politiques puissent se concentrer sur les priorités réelles: c'est ainsi que nous avons passé en revue toutes les propositions des institutions européennes actuellement sur la table et décidé si nous souhaitions les conserver, les modifier ou les retirer.

De tafel moet worden opgeruimd zodat wij onze politieke energie in de echte prioriteiten kunnen steken. Wij hebben alle voorstellen die momenteel in de pipeline van de EU-instellingen zitten, onderzocht en beslist of ze worden gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken.


Il ne relève en outre pas non plus de ma compétence de décider qui peut être représenté autour de la table de ces négociations.

Ik ben overigens evenmin bevoegd om te beslissen wie er kan aanschuiven aan de onderhandelingstafel.


Et puis, le troisième défi, il consiste pour nous à être à la table, non pas «derrière la table», mais «à la table» de ceux qui vont décider de l’ordre – ou du désordre – du monde dans les vingt ans qui viennent.

En de derde uitdaging is, dat we ervoor moeten zorgen dat we aan tafel, niet “achter de tafel” maar “aan tafel”, komen te zitten tussen de mensen die beslissen over de wereldorde – of wanorde – in de komende twintig jaar.


Mme Fischer Boel a indiqué que le comité de gestion pour l'huile d'olive et les olives de table avait décidé, après un échange de vues sur la situation, qu'aucune mesure spécifique n'était nécessaire.

Commissielid Fischer Boel deelde mee dat het Comité van beheer voor olijfolie en tafelolijven over de situatie van gedachten heeft gewisseld en heeft geconcludeerd dat er geen specifieke maatregelen vereist zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit inaliénable de disposer d'eux-mêmes, ce qui signifie qu'ils peuvent déterminer librement leur statut politique et assurer librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme qu'en vertu de l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies sur le conflit du Cachemire reconnaissent explicitement et uniquement le droit ...[+++]

12. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het onvervreemdbare recht op zelfbeschikking hebben, onder meer het recht om vrij hun politieke status te bepalen en vrij hun economische, sociale en culturele ontwikkeling na te streven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomsti ...[+++]


16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nations unies sur le conflit du Cachemire reconnaissent explicitement et uniquement le droit de l'ancien État p ...[+++]

16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen ov ...[+++]


Dans la mesure nécessaire au bon fonctionnement de l’organisation commune des marchés dans le secteur de l’huile d’olive et des olives de table, il peut être décidé, selon la procédure visée à l’article 18, paragraphe 2, d’exclure totalement ou partiellement le recours au régime du trafic de perfectionnement actif pour les produits visés à l’article 1er, points a) et b).

Voorzover nodig voor het behoorlijk functioneren van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector olijfolie en tafelolijven, kan de toepassing van de regeling actieve veredeling voor de in artikel 1, onder a) en b), genoemde producten volgens de in artikel 18, lid 2, bedoelde procedure volledig of gedeeltelijk worden verboden.


Les membres ont décidé d'organiser la prochaine réunion de la Table ronde à Bruxelles, en juillet 2001, afin d'assurer le suivi des discussions générales de la première réunion.

Besloten werd de volgende rondetafelconferentie in juli 2001 te Brussel te houden.


Depuis que la commission des droits de la femme a décidé d'élaborer son propre rapport d'initiative et de faire des propositions concrètes, la Commission a annoncé son intention d'organiser en automne 1996 avec les organisations concernées une table ronde avant de présenter en 1997 une proposition concernant un nouveau projet de directive.

Nadat de Commissie rechten van de vrouw besloten had een eigen initiatiefverslag op te stellen om zo met concrete voorstellen het proces een duw in de rug te geven, heeft de Commissie haar voornemen bekend gemaakt om in de herfst van 1996 een rondetafelgesprek te organiseren met alle betrokken organisaties, vooraleer in 1997 een voorstel tot aanpassing van de Richtlijn in te dienen.


Vu l'urgence de prendre des mesures à court terme, la Table Ronde s'est concentrée, dans un premier temps, sur le système de prêts globaux de la Banque européenne d'investissement (BEI) ainsi que sur les nouveaux instruments, à savoir, le Fonds européen d'investissement (FEI) et les bonifications d'intérêts décidés au sommet de Copenhague.

Gezien de spoedeisendheid van het op korte termijn nemen van maatregelen heeft de rondetafelbijeenkomst zich in eerste instantie geconcentreerd op het stelsel van globale leningen van de Europese Investeringsbank (EIB) alsmede op de nieuwe instrumenten, namelijk het Europees Investeringsfonds (EIF) en de rentesubsidies waartoe op de Topconferentie van Kopenhagen is besloten.


w