Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effritement
Effritement de l'arête de coupe
ébrèchure
écaillage

Traduction de «effritement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ébrèchure | écaillage | effritement de l'arête de coupe

uitbrokkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au total, la contribution financière moyenne par participant continue à s’effriter.

In totaal blijft de gemiddelde financiële steun per deelnemer afbrokkelen.


C'est ainsi que le pouvoir du niveau militaire est renforcé, tandis que le contrôle national et parlementaire menace de s'effriter.

Zo krijgt het militaire niveau meer macht en dreigt de nationale en parlementaire controle af te kalven.


5) Comment empêcher que l'instrument « peine de travail » ne s'effrite et ne mène presque automatiquement à des peines de prison ?

5) Hoe kan men voorkomen dat het instrument "werkstraf" verwatert en bijna automatisch tot gevangenisstraffen zal leiden?


Il n’y a dès lors aucune indication d'effritement de cet instrument.

Er zijn dan ook geen indicaties naar een mogelijke verwatering daarvan voorhanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Un risque d'effritement du Code pénal par l'introduction de concepts contradicteurs (lire : contradictoires) tels que l'intention punissable».

­ de kans bestaat dat het Strafwetboek verbrokkelt door de invoering van tegenstrijdige begrippen zoals strafbare bedoeling».


En outre, il est conseillé aux différentes directions de contacter régulièrement le membre du personnel en cas d’absence de longue durée, ceci afin de ne pas laisser s’effriter totalement le lien avec le travail.

Verder wordt aangeraden aan de verschillende directies om bij langdurige afwezigheid het personeelslid regelmatig te contacteren om de band met het werk niet volledig te laten verwateren.


En ce qui concerne le prétendu effritement de la compétitivité des exportations des producteurs de l'Union d'eaux minérales/de boissons non alcoolisées en bouteille, aucun élément de preuve n'a été fourni à l'appui de cet argument et aucun lien avec l'existence des mesures en vigueur n'a pu être établi dans ce contexte.

Wat betreft de vermeende uitholling van het concurrentievermogen van de uitvoer van de producenten van gebotteld mineraalwater en gebottelde frisdranken in de Unie, deze stelling is noch onderbouwd, noch is in dit opzicht een verband met het bestaan van de geldende maatregelen aangetoond.


Manifestement, s'il a existé et s'il se poursuit, le dialogue pourtant bien nécessaire s'effrite sensiblement et les contacts que j'ai pu avoir avec certains collègues ici présents indiquent que nous sommes confrontés à une situation de tension et de blocage ou, à tout le moins, que nous assistons à une dégradation de la communication entre les parties concernées.

Het is duidelijk dat de dialoog, als die er is geweest en als die nog voortgaat, sterk afbrokkelt. De contacten die ik met sommige collega's, die hier aanwezig zijn, heb gehad wijzen erop dat de situatie gespannen is en geblokkeerd raakt of dat de dialoog tussen de betrokken partijen op zijn minst verslechtert.


Des manquements comme des plafonds qui s'effritent et la présence de matières chimiques, de bouteilles de gaz explosifs et même de munitions ne sont pas seulement un véritable danger pour le personnel et les justiciables, ils sont aussi une menace considérable pour la fonctionnalité du bâtiment.

Gebreken zoals afbrokkelende plafonds en de aanwezigheid van chemische stoffen, ontplofbare gasflessen en zelfs munitie, vormen niet alleen een reëel risico voor het personeel en de rechtzoekenden, ze brengen ook de functionaliteit van het gebouw ten zeerste in het gedrang.


Ce matin, on a expliqué que oui, on scinde BHV et qu'un certain nombre de francophones de la grande périphérie, qui n'ont pas démérité et ne sont pas des scélérats, perdent des droits ou voient le standstill s'effriter.

Deze ochtend hebben we uitgelegd dat BHV inderdaad wordt gesplitst en dat een aantal Franstaligen van de ruime Brusselse rand, die niet verkeerd gehandeld hebben en geen schurken zijn, rechten verliezen of de standstill zien afbrokkelen.




D'autres ont cherché : effritement     effritement de l'arête de coupe     ébrèchure     écaillage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effritement ->

Date index: 2023-05-16
w