Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle a reçu beaucoup également " (Frans → Nederlands) :

Elle a reçu beaucoup également. Les raisons pour lesquelles la Grèce voudrait donc refuser les mêmes avantages à son voisin, la Macédoine, simplement sur la base de son nom, me dépassent totalement ainsi que bon nombre de mes concitoyens.

Het heeft ook veel gewonnen, en daarom kan ik, en velen uit mijn land, er totaal niet bij dat Griekenland dezelfde voordelen nog steeds aan zijn buurland, Macedonië, wil blijven onthouden, eenvoudigweg op basis van zijn naam.


La Commission prend également acte des circonstances de la création de NBG, à savoir que NBG est une filiale des entreprises NG, MSR et CMHN, qui étaient les bénéficiaires des aides, qu'elle est le successeur juridique de ces entreprises, étant donné qu'elle a récupéré la totalité de leurs actifs et passifs, qu'elle a reçu ces actifs et passifs à titre gracieux, et non sur la base d'une procédure d'appel d'offres ou d'une expertise ...[+++]

Evenwel neemt de Commissie nota van de omstandigheden van de oprichting van NBG, namelijk het feit dat NBG een dochteronderneming van de gesteunde ondernemingen NG, MSR en CMHN en, daar zij al hun activa en passiva heeft ontvangen, hun rechtsopvolger is, dat NBG deze activa en passiva kosteloos en niet op basis van een inschrijvingsprocedure of een taxatierapport heeft ontvangen, precies dezelfde werknemers in dienst heeft en de bedrijfsactiviteiten van die ondernemingen voortzet.


Elle a reçu beaucoup d’éloges pour cela, mais elle constitue également un important acteur au niveau économique.

Het krijgt daarvoor veel lof, maar is tegelijkertijd economisch een zeer belangrijke speler.


Dans l’évaluation suivante des trois différents groupes de bâtiments, une valeur beaucoup plus faible que la valeur relais a été retenue pour les 29 bâtiments en question et une valeur plus élevée a été attribuée aux bâtiments conservés par la municipalité ainsi qu’aux onze autres pour lesquels elle a reçu ultérieurement une offre.

In de volgende taxatie van de drie verschillende groepen gebouwen werd de waarde van de 29 gebouwen aanvankelijk aanzienlijk lager geschat dan de brugwaarde en werd de waarde van de gebouwen die in bezit van de gemeente bleven en de 11 andere gebouwen waarvoor de gemeente later een bod had gekregen, hoger geschat.


Considérant qu'en sa qualité de magistrat, Mme Sabine De Bauw est agréée en tant que médiatrice et permet ainsi une interaction entre les médiateurs et la magistrature; qu'elle est provisoirement agréée en tant que médiatrice en matière familiale; qu'elle a reçu une formation post-académique en médiation familiale ainsi qu'une formation de base en médiation; qu'en tant que magistrat, elle connaît bien la législation en vigueur en matière de médiation; qu'elle prête son concours à diverses formations pour magistrats et médiateurs e ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Sabine De Bauw als magistraat erkend is als bemiddelaar en aldus een wisselwerking tussen de bemiddelaars en de magistratuur kan worden gerealiseerd; dat zij voorlopig erkend is als familiaal bemiddelaar; dat zij een postacademische vorming heeft genoten inzake bemiddeling in familiezaken en de basisopleding bemiddeling heeft gevolg; dat zij als magistraat goed op de hoogte is van de geldende wetgeving inzake bemiddeling; dat zij haar medewerking verleent aan diverse opleidingen voor magistraten en bemiddelaars en zich inzet voor de sensibilisering rond bemiddeling; dat zij eveneens heeft meegewerkt aan het ops ...[+++]


Le nouvel article 7, § 1, de la loi stipule : A partir de l'année budgétaire 2008, le montant attribué à chaque zone de police et à la police fédérale, visé à l'article 5, § 1, est égal au montant indexé qu'elles ont reçu en 2007, à condition que ce montant à répartir soit au minimum égal au montant, visé à l'article 5, § 1, attribué en 2007.

Het nieuwe artikel 7, § 1 van de wet stelt : vanaf het begrotingsjaar 2008 is het bedrag van het toegewezen deel, bedoeld in artikel 5, § 1, dat wordt toegewezen aan elke lokale politiezone en aan de federale politie, gelijk aan het geïndexeerd bedrag dat zij in 2007 ontvingen op voorwaarde dat dit bedrag minimaal gelijk is aan het toegewezen deel, bedoeld in artikel 5, § 1, in 2007.


Le nouvel article 7, § 1, de la loi stipule : à partir de l'année budgétaire 2008, le montant attribué à chaque zone de police et à la police fédérale, visé à l'article 5, § 1, est égal au montant indexé qu'elles ont reçu en 2007, à condition que ce montant à répartir soit au minimum égal au montant, visé à l'article 5, § 1, attribué en 2007.

Het nieuwe artikel 7, § 1, van de wet stelt : vanaf het begrotingsjaar 2008, is het bedrag van het toegewezen deel, bedoeld in artikel 5, § 1, dat wordt toegewezen aan elke lokale politiezone en aan de federale politie gelijk aan het geïndexeerd bedrag dat zij in 2007 ontvingen op voorwaarde dat dit bedrag minimaal gelijk is aan het toegewezen deel, bedoeld in artikel 5, § 1, in 2007.


La guerre livrée en République démocratique du Congo montre à quel point cette question mérite beaucoup plus d'attention que ce qu'elle a reçu jusqu'à présent.

De oorlog in de Democratische Republiek Congo toont wel aan hoe belangrijk het is dat we aan dit onderwerp meer aandacht besteden dan we tot nu toe hebben gedaan.


À cet égard, je voudrais faire valoir un élément: nous avons reçu beaucoup – et il est certes légitime et justifié d'exprimer notre gratitude – mais nous avons également apporté beaucoup.

Ik wil daarover één ding opmerken: naast wat wij hebben ontvangen – waarvoor we natuurlijk dankbaar zijn – hebben we ook dingen gegeven.


Les entreprises ferroviaires devront également prouver que le financement qu’elles ont reçu est dépensé judicieusement et qu’elles chercheront et attireront des clients afin d’atteindre le principal objectif de l’ERTMS - à savoir, une meilleure utilisation du réseau - pour que le rail devienne compétitif par rapport aux autres modes de transport.

Ook de spoorwegen zullen dan moeten bewijzen dat het geld dat zij gekregen hebben goed gebruikt wordt, dat zij voor de klanten gaan zorgen en klanten gaan aantrekken, zodat het voornaamste doel van ERTMS - namelijk het betere gebruik van het net - wordt gerealiseerd opdat de spoorwegen echt een vervoerswijze worden die met de andere vervoerswijzen concurreert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a reçu beaucoup également ->

Date index: 2022-12-15
w